Top 6 # Trang Học Tiếng Anh Song Ngữ Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 5/2023 # Top Trend | Lienminhchienthan.com

Lớp 1 Song Ngữ Tiếng Pháp Và Hành Trang Cho Bé

Chuẩn bị về tâm lý cho các bé lớp 1 song ngữ tiếng Pháp

Bố mẹ thì như vậy, nhưng còn các con thì sao? Các con thì thường chia ra thành 2 nhóm:

+ Nhóm 1: có phần thụ động hoặc thụ động hoàn toàn, theo kiểu “bố mẹ đặt đâu con ngồi đấy”, học hành cũng không quá tập trung, không động lực, không phấn đấu, như kiểu “sống qua ngày”. Hoặc lại cá biệt về tính cách, có phần ngỗ ngược, nghịch ngợm quá đà kiểu không tuân thủ nội quy

+ Nhóm 2: các bé hiểu rõ “tình hình”, có phần chủ động, hành động theo kiểu có mục tiêu để phấn đấu.

Tất nhiên ở độ tuổi các con còn nhỏ như vậy thì việc hình thành tính cách đó là do môi trường sống và sự giáo dục của gia đình, trường mầm non từ những năm trước tích lũy lại.

Mình chứng kiến rất nhiều bạn đi học lớp 1 rồi nhưng sáng sáng vẫn mè nheo mẹ, khóc ở cổng trường, muốn mẹ dắt tay vào tận lớp, hoặc đang ngồi học bật khóc vì “nhớ mẹ”.

Hoặc trong giờ học con nôn mửa, tè dầm, ị đùn trong lớp. Mà các trường hợp này người dọn dẹp là các thầy cô đó ạ. Ở các trường công, bộ phận lao công làm các công việc dọn dẹp chung thôi, còn tình huống từng lớp là cô giáo tự xử hết.

Hoặc dở khóc dở cười như 1 bạn trong lớp bé nhà mình, ngồi trong lớp mà cứ lấy dép, lấy giày dưới chân giơ lên liếm láp. Cô cấm không cho liếm nữa thì bạn ấy lén liếm ướt bàn tay, rồi xoa bàn tay vào đế giày đế dép rồi lại liếm tay tiếp. Cô giáo trao đổi với mẹ thì mẹ nói “bé bị thiếu chất” :(.

Hoặc có bé được gọi là “thợ mộc” vì cứ ngồi trong giờ học là lấy thước kẻ ra cưa bàn xoèn xoẹt. Hoặc có những bé cứ cô quay lên bảng viết là lại quay xuống bàn dưới nói chuyện và chổng mông về phía cô. Hoặc có bé giờ thi còn xé cả giấy thi, xé sách, xé vở. Hoặc giờ thi thì kiến quyết không làm bài…

Những tình huống này hoàn toàn không thiếu ở các lớp 1. Cho nên các mẹ có thể để ý, có những giáo viên luôn được phân công dạy lớp 1, chuyên môn giảng dạy tốt là một chuyện nhưng phần lớn cũng vì các thầy cô đó thấu hiểu các tình huống, yêu trẻ thực sự, tính tình kiên nhẫn và chịu khó thực sự.

Nếu chỉ nhìn 1 khía cạnh các mẹ có thể tặc lưỡi cho qua những chuyện kiểu này vì “ôi dào, trẻ con tránh thế nào được”.

Nhưng có 1 khía cạnh khác, đứng từ góc độ là người giáo viên. Các cô cũng đang phải chịu rất nhiều áp lực…

Cô nào thì cũng muốn thích bước vào 1 lớp học với các học sinh chăm ngoan, vui chơi đúng khuân khổ, phép tắc. 35 phút mỗi tiết học cô giáo được say sưa giảng giải những kiến thức mới và cùng các con trao đổi xung quanh nội dung học tập chứ chẳng ai muốn giờ học luôn phải gián đoạn giữa chừng để giải quyết những vấn đề không đâu?

Mà ở trong cái thời buổi hiện đại quá này, chỉ cần 1 tin cô giáo đánh học sinh thôi thì trong nháy mắt cô giáo đó cũng sáng nhất mạng xã hội nói riêng và các phương tiện thông tin đại chúng báo đài tivi nói chung. Vậy có ai dám nổi tiếng như thế không ạ? Chắc chắn là không rồi.

Vậy thì con nghịch quá, con lơ đãng không chú ý bài giảng, cô cũng chỉ nhắc được 1,2,3 lần rồi…chắc là thôi. Chứ cũng không thể trong 35 phút của 1 tiết dạy dành riêng để kèm cặp các bạn đó được.

Có cô giáo tiếng Pháp đã từng tâm sự với mình rằng “Nhiều bố mẹ hơi vô tư quá, cứ nghĩ gửi con đến trường, cho con đi học là giao toàn bộ trách nhiệm cho nhà trường và cô giáo.

Từ 1 đứa trẻ ngỗ ngược phải thành 1 đứa trẻ ngoan. Từ 1 đứa trẻ kém phải thành 1 đứa trẻ giỏi. Nhưng xin thưa, ở nhà quý vị thông thường có 2 con, cùng lắm là 3 con. Quí vụ coi như cục vàng cục bạc, có khi nào quý vị mắng con chưa? Chắc chắn là có rồi. Có khi nào quý vị cáu quá lỡ tay đánh con chưa? Chắc chăn không ít thì nhiều cũng có.

Buổi tối quý vị có kiên nhẫn học bài cùng con, kiểm tra sách vở của con, giảng giải cho con những chỗ chưa hiểu không? Nhiều phụ huynh vì bận bịu công việc có thể chưa làm sát sao được việc đó. Luôn bảo bài nào khó mai lên lớp hỏi cô.

Nhưng xin thưa chúng tôi có 37 cục vàng cục bạc ở trên lớp. Thời gian trên lớp thì có hạn, thực sự là không xuể. Và vô tính, nếu con quý vị quá lơ đãng, quá ngỗ ngược, không chăm chú nghe giảng mà chính bản thân phụ huynh cũng không sát sao thì người thiệt thòi nhất là đứa trẻ, kiến thức thì mỗi ngày 1 mới, khi không hiểu bài tích tụ lại thành bị hổng 1 lượng lớn, và rồi sẽ đuối dần so với các bạn, và tự out ra khỏi con đường đang chạy cùng với các bạn.

Vậy nên chúng tôi là những người giáo viên, thực sự muốn được dạy dỗ, uốn nắn các con nên người nhưng cũng mong gia đình cùng chung tay phối hợp. Chứ để một mình giáo viên đảm đương tất thì thực sự rất khó, và sẽ không tránh được những kết quả có thể không làm hài lòng các quý vị phụ huynh”

Các mẹ cũng đã tham khảo và biết ở các lớp 1 song ngữ tiếng Pháp thì vì thời lượng tiếng Pháp là 10 tiết/tuần. Mà tổng thời gian học trong ngày của các con không đổi so với các lớp khác. Cho nên bắt buộc chương trình phải giảm tải thời lượng học Toán và Tiếng Việt xuống để bù sang cho tiếng Pháp. Nên nếu con không để ý để nghe và hiểu bài trên lớp thì cũng sẽ thực sự vất vả.

Vì mầm non thì gần như là trông trẻ thôi, bé có học tập nhưng không bị áp lực quá về kết quả. Môi trường của lớp mầm non và tính chất cũng khác rất nhiều so với lớp 1, đặc biệt là về kỷ cương nề nếp và tính tập thể.

Ở mầm non, các con xinh xắn ngây thơ líu lo hỏi cô hỏi thầy thì là đáng yêu. Nhưng ở lớp 1 ngồi trong giờ mà con cứ vô tư hỏi han quá nhiều thì lại là không được phép, hỏi cũng phải đúng lúc, muốn hỏi phải giơ tay xin phép, chúng tôi nên nếu các con chưa được giới thiệu để làm quen với những quy định, nội quy của lớp 1 thì con sẽ rất là bỡ ngỡ và không tránh khỏi những khi phạm quy.

Và khi đến lớp cô giới thiệu nội quy là 1 phần, còn phần lớn hơn là sự chuẩn bị từ trước đó thì bố mẹ chính là người duy nhất có thể giúp con việc này đó ạ.

Chuẩn bị sách vở đồ dùng và dụng cụ dụng cụ học tập

Hộp bút của con nên chọn loại túi có khóa kéo hay vì hộp sắt thiếc. Lớp bé nhà mình cô tiếng Pháp còn cấm không cho dùng loại hộp sắt thiếc vì khi các con vô ý làm rơi sẽ tạo tiếng động rất ầm ĩ trong lớp, mà chuyện rơi là thường xuyên đối với 1 số bạn. Cho nên loại túi có khóa kéo vẫn là “êm ái” và nhẹ nhàng nhất.

Balo của con nên có ghi tên con kèm tên bố mẹ và số điện thoại liên lạc. Bé nhà mình được các cô mầm non tặng một cái móc khóa đeo lủng lẳng ở ba lô, trên móc khóa đó ép plastic tên con, tên bố mẹ kèm số điện thoại liên lạc. Từ hồi lớp 1 đến giờ con cứ thay balo là bố tháo móc đeo vào balo mới, mình thấy cũng tiện và xinh xắn.

Quần áo đồng phục bố mẹ tính đủ cho con để giúp con chấp hành tốt quy định của lớp. Vì các trường sẽ có bộ phận Sao đỏ chuyên phụ trách ghi chép các bạn không mặc đúng đồng phục theo ngày nên nếu con vi phạm sẽ bị Sao đỏ nhắc nhở, ghi tên, ảnh hưởng đến thi đua của lớp cũng không tốt. Thông thường trong tuần các con sẽ có 2 ngày mặc đồng phục thể dục, các ngày còn lại mặc sơ mi trắng và chân váy/quần dài. Mùa đông các con có thêm đồng phục áo khoác. Về quần áo đồng phục, các mẹ có thể đăng ký mua ở trường. Hoặc các mẹ ở Hà Nội có thể đến các tiệm đồng phục Phương Thảo và mua đồng phục cho con. Báo tên trường là họ sẽ lấy đúng loại và đúng phù hiệu trường, mua ở ngoài thì giá cũng same same hoặc nhỉnh hơn mình ko nhớ rõ, nhưng con được chọn và thử đúng size số nên cũng tiện.

Những tình huống bố mẹ nên lường trước kèm hướng giải quyết để giúp con biết cách xử lý khi gặp phải

Bé học lớp 1 song ngữ tiếng Pháp có nên học tiếng Việt trước không?

Nhóm thứ nhất cho rằng không nên học đọc/học viết trước làm gì cả. Vì đó là nhiệm vụ của các cô giáo. Sinh ra lớp 1 là để con được học đọc/học viết. Không được đánh cắp tuổi thơ của con. Dưới 6 tuổi các con chỉ nên thả diều bắt bướm hái hoa thôi. À nhưng mình lại thấy 1 lượng nhỏ trong nhóm này lại cho con đi học tiếng Anh, học Toán thông minh từ 4-5 tuổi. Vậy tức là chỉ tiếng Việt là không nên học trước còn các thứ khác là thoải mái???

Nhóm thứ 2 là các mẹ cho rằng phải học trước không thì không theo kịp được các bạn đâu vì giờ các bạn đều học trước ầm ầm ra, tức là có phần học theo phong trào, học vì nhìn xung quanh sốt ruột quá. Và thế là các cuộc chạy đua vũ trang diễn ra, ban ngày thì con học ở trường mầm non, chiều tối con đi học ở trung tâm, tuần 2 buổi luyện chữ, hoặc 2 buổi đánh vần tập đọc. Kiểu này phần nhiều là học cho bố mẹ yên tâm, chứ đôi khi con cũng ngơ ngác chưa hiểu học để làm gì mà cứ bắt mình hết luyện viết lại đánh vần.

Nhóm thứ 3 là nhóm các phụ huynh được coi như là bạn của con, họ có thói quen cùng con đọc sách mỗi ngày, họ gây dựng dần tình yêu của con với sách vở, những con chữ con số là bạn bè của con. Đến độ tuổi nhất định, từ việc bố mẹ đọc sách cho con nghe, học khiến con hào hứng với việc “con cũng có thể tự đọc được truyện này đó”. Và thời buổi ngày nay thì chắc các bố mẹ cũng biết đến có quá nhiều phương pháp giáo dục sớm, cho nên việc đọc tiếng Việt nói riêng hoặc bất kỳ 1 ngôn ngữ khác nói chung với trẻ không còn là điều gì quá khó khăn mà chỉ có cô giáo mới dạy được, bố mẹ hoàn toàn có thể giúp con việc này 1 cách nhẹ nhàng, tình cảm và không tốn chi phí 😀

Với các bé chuẩn bị vào lớp 1 song ngữ tiếng Pháp, mình khuyên chân thành các bố mẹ nên cho con học trước tiếng Việt. Vì việc này sẽ giúp giảm tải cho con khá nhiều áp lực trong thời gian đầu.

Bạn hãy tưởng tượng vào lớp 1 bé lạ lẫm và phải làm quen với đủ thứ, và cùng 1 lúc bé phải học 2 thứ tiếng, Đọc Viết của tiếng Việt và Nghe-Nói-Đọc-Viết của tiếng Pháp. Nếu môn tiếng Việt của bé tốt rồi, thì cũng sẽ giúp ích cho môn Toán rất nhiều. Vì con đọc hiểu được sách giáo khoa Toán, vì bài kiểm tra con đọc đề và hiểu đề nhanh thì làm kết quả cũng sẽ tốt.

Mà trong Đọc-Viết của tiếng Việt thì cá nhân mình nghĩ nên chú trọng vào Đọc hơn, chứ còn khoản Luyện chữ đẹp thì mình nghĩ cũng không quá cần thiết. Thời buổi này chúng ta dùng máy tính cho công việc là nhiều, trừ khi gia đình nào định hướng cho con công tác tại bộ phận chuyên viết Bằng Khen, Giấy Khen, Chứng nhận kết hôn ở các quận, các phường :D.

Khi con đọc tốt thì tự động sẽ viết tốt, các bài chính tả, bài kiểm tra mình để ý dặn và uốn con chữ không quá xấu là được, còn thời gian đi luyện thư pháp nét thanh nét đậm thì có thể dành làm nhiều việc khác mà con cũng ko quá áp lực.

Phương pháp học tiếng Việt cho bé lớp 1

Như mình chia sẻ ở trên là có nhiều cách để giúp con học tiếng Việt. Ba mẹ có thể chủ động chọn phương pháp phù hợp với từng bé.

Còn như nhà mình có 2 bé thì mình chọn phương pháp tự học. Hồi bé lớn 2012 thì mình được 1 mẹ cũng có con học tại lớp Pháp Nam Thành Công gửi cho 1 file sách tiếng Việt gồm 2 tập xuất bản từ những năm 1996, mình nhớ là như vậy. Bản scan pdf nhòe nhoẹt đen trắng hơi khó nhìn. Sách có bố cục ngày xưa mà thế hệ 8x dùng, học vần kiểu “cái ca, con cá”.

2 mẹ con vừa học vừa chơi tầm 1 tháng, mỗi ngày khoảng 30 phút thì bạn lớn biết đọc thành thạo, nên khi vào lớp 1 là bạn í đọc vanh vách sách, truyện. Mà vì mẹ kèm con học nên mình cũng thấy nhẹ nhàng, bạn ấy còn thốt lên là “tự dưng lại biết đọc, biết đọc thật là thích. Nhìn vào đâu cũng hiểu”.

Bé học lớp 1 song ngữ tiếng Pháp có nên học tiếng Pháp trước không?

Mình khẳng định việc cho bé làm quen trước là hoàn toàn cần thiết và tốt cho bé, vì với tiếng Việt thì con còn có môi trường xung quanh để nghe, để giao tiếp nhưng với tiếng Pháp thì gần như không có. Cho nên từ lúc biết điểm thi và quyết định cho con học là các bố mẹ đã có thể nghiêm túc cho con làm quen với ngôn ngữ này thông qua các app tiếng Pháp rất hay – đó chính là lợi thế không thể phủ nhận của xã hội hiện đại.

Hồi bé mới vào học, mình cũng mò mẫm tìm tòi cài đủ các thể loại từ free đến trả phí, sau gần 3 năm con học thì cũng rút ra được nhiều nhiều review về các apps nên ở đây mình giới thiệu đến cả nhà 1 vài apps nhà mình đã và đang sử dụng, và mình thấy thực sự hay và hiệu quả với các con.

Và đúng là đắt xắt ra miếng, các app trả phí thì thường nội dung và kiến thức cũng khác hẳn so với các app free. Cho nên nếu có thể thì bố mẹ nên đầu tư cho con 2-3 apps trả phí khác nhau để các con học – chơi thay đổi. Các bố mẹ yên tâm là hãy rèn cho con thói quen cố định ví dụ mỗi ngày 2 lần, mỗi lần 30 phút buổi sáng và buổi chiều học app thì sau 1 thời gian con làm quen và tích lũy thì bố mẹ sẽ khá ngạc nhiên .

Có thể quy định sáng học app này, chiều học app kia. Mỗi lần tương tác với 1 app thì các con sẽ luôn thấy mới mẻ. 1 vài buổi đầu ba mẹ có thể ngồi cùng con, học cùng con, háo hức cùng con với mỗi từ ngữ, mỗi hình ảnh. Phần làm bài có thể con làm 1 câu, mẹ làm 1 câu, nếu con làm sai thì cũng hãy làm sai như con rồi 2 mẹ con hào hứng động viên nhau.

Tóm lại bố mẹ hãy coi các chương trình học trên app như những trò chơi, vì thực sự nó rất giống thế :D. Có những trò chơi nhà mình còn phải oẳn tù tì để phân chia lượt chơi vì chơi rất hay. Sau 1 thời gian con quen dần thì ba mẹ rút lui và giao nó như 1 đầu việc phải hoàn thành trong ngày cho con.

App thứ 3 là Fun French, app này lượng từ mới không nhiều lắm nhưng các trò chơi rất hay, phù hợp với các bé mới làm quen với tiếng Pháp. Apps này các bố mẹ có thể mua 1 năm cũng được vì mình thấy việc sử dụng lâu dài là không tối ưu lắm. Các bạn có thể tải app Tại đây cho Android và Tại đây cho iOS.

Ngoài ra mình giới thiệu thêm 1 chương trình dành cho bố mẹ có thể tự học để đồng hành cùng con, đó là Frenchpod101. Chương trình này học tiếng Pháp qua tiếng Anh, cũng rất hay và hữu ích nếu bố mẹ đều đặn dành ra mỗi ngày 30 phút để học, mình sẽ hình dung ra và phần nào hiểu về thứ tiếng mà con đang chinh phục.

Đọc Báo Song Ngữ Anh

No wonder the Germans won half of the world’s Nobel prize, look at 0-6 years old to learn what! Children age 6 most suitable for preschool education how? What kind of education can kill the child’s natural precious things, what kind of education will make these precious things to bloom and benefit the whole life? In twentieth Century, Germany has more Nobel prizes than any other country, swept the world half of the Nobel prize. The Germans are well known for their rigorous education, and they have come from the practice of thinking over and over again. “Three years old look big, seven years old look old”, also is the case, the German children’s pre-school education is also the world’s attention, they in the end is how to cultivate so many excellent talents?

1. Home education The focus is on the mother to the child’s education. German social welfare is very good, so most of the German mother in the first few years after the birth of a child with a child,Germans believe that the role of the mother of the child’s growth has an important position, so the German full-time mother and even to their own as a mother proud. So when they make the effort to make the child, it also reveals the wisdom of everywhere: Self-reliance from the beginning of the meal

When the baby can hold tableware from their meals, can sit to children to eat their own meals in the stool, mothers are fully prepared to clean up the mess. By the age of 3, you can have dinner at the dinner table with the adults. The most important thing is that they do not feed, do not force children to eat, my mother decided to prepare what nutrition food, do not eat, how to eat decided by the child. And China’s adults are always worried about the child is too small to do sth over and over again, not enough to eat, people than our Chinese children grow stronger?

Cultivate perseverance character In the concept of many families in Germany, there is no failure, only temporarily without success, so the German baby even a little age will know the truth. Have seen a Chinese follow their parents to the 5 year old German boy, a running race in a school, the children ran a sprained foot, the teacher used to comfort said “although failure, but you have been brave” and so on, the German children quickly corrected teacher: “I have not failed, but there is no success, hear others feel really great German doll.

To encourage children to face challenges German parents won’t like Chinese as parents, feel the risk will help the child to take care of. For example, 2 year old baby trying to climb a 2 meter high parapet, they will tell the child, this task may be a bit difficult, but parents believe that through your efforts, you will succeed, encourage children to face challenges beyond the scope of. Sometimes see 1 year old baby left alone to climb the steep slope, even repeatedly rolled, mother just stand quietly beside. Perhaps it is this to encourage children to face the challenges of the spirit, to cultivate so much courage to break the normal procedure of Nobel prize winners.

In the face of difficult child The children of the world are the same, the German children will be in the supermarket to buy things. A German mother was told to buy a toy car removing children: “if you have the ability to buy a car for removing yourself, you can buy, if not, then you can only give up.” Children feel that they do not have the ability, do not quarrel with the mother did not trouble to follow her mother home.

From a small burden of responsibility I deeply feel the heart is a German mother, a 3 year old German girl pushing a doll out seriously to doll umbrella, sweat, baby. When a China girl asked if she could take her doll to play for a while, she resolutely refused: “I want to take care of Tom (doll), I was her mother, I can’t let anyone hurt him……” The German girl’s mother said, give children to buy the doll is objective, is to let the children take responsibility, know how to take care of others, but not always being taken care of.

2. Kindergarten Education“Play” is an important task Is not the same as China’s kindergarten is, Germany’s kindergarten is generally mixed age, there is no obvious class. Children from 2-3 years old into the kindergarten, every morning to the kindergarten,Find a favorite friends, choose a favorite subject to play chúng tôi can climb trees, ants can observe, playing house, also can play with toys. Sometimes the teacher will lead them to visit the bakery, factories, hospitals, fire department, police department, welfare and even the funeral home, the teacher will invite these people to the kindergarten Department told the children some basic common sense. Each kindergarten teaching objectives and programs are determined by the kindergarten teachers themselves, rather than the education sector unified decision.

The basic living skills training German children’s ability to live is very strong, which also benefited from the teacher’s education direction. In 3 years, the kindergarten will put some old old computer machine repair, even let the children contact with children in kindergarten play and rest to develop plan plan, teach children how to better organize their own things, dress collocation, also let the children practice difficulties to find their own police, firefighters found…… By the time the child was 6 years old, they had been a small master of self – care.

Kindergarten can not give the children the homework and reading and writing tasks The German kindergarten requirements can give children homework and reading and writing tasks, so you are in Germany kindergarten not to hear the sound of reading, don’t see home after school homework to accompany the mother baby in germany. The Germans think early intelligence development will damage the child’s enthusiasm for learning, rather than a few years later also don’t let the children tired of learning life, so even if the interest class, they also began to wait for the child after the age of 6.

How to adapt to the park The German kindergarten students had good experience: they will make new mothers, children in the park just the first 3~4 days with children, mothers chatting together, children playing in the side. On the fourth day of admission before school, the teachers will tell the child, from tomorrow, the mother can not always accompany me, let the children have a psychological preparation. To the fifth day, my mother will be accompanied by 1 hours to leave the return, sixth days to leave 2 hours to return…… A week later, the child will be adapted to the no mother in the side of the campus life, greatly reducing the child’s separation anxiety.

Người Đức nhận một nửa giải Nobel của thế giới, hãy nhìn cách trẻ dưới 6 tuổi học được những gì

Trẻ em trước 6 tuổi thích hợp với loại giáo dục mầm non ra sao? Loại giáo dục nào sẽ giết chết thứ quý giá bẩm sinh của trẻ em, loại giáo dục nào sẽ khiến những thứ quý giá đó được nở rộ và tạo hạnh phúc cho cả cuộc đời? Thế kỷ 20, giải thưởng Nobel của nước Đức nhiều hơn bất cứ nước nào, giành hết một nửa giải thưởng Nobel của thế giới. Người Đức nổi tiếng là cẩn trọng, họ rất coi trọng trẻ em. Cũng chính vì như vậy, giáo dục mầm non của trẻ em Đức cũng trở thành tiêu điểm của thế giới. Rốt cuộc họ làm sao bồi dưỡng được nhiều nhân tài xuất sắc như vậy?

1. Giáo dục gia đình Điều quan trọng là giáo dục của người mẹ đối với đứa con, phúc lợi xã hội của nước Đức rất tốt, vì vậy phần lớn các bà mẹ người Đức trong những năm đầu sau khi sinh con đều lựa chọn ở nhà trông con. Người Đức cho rằng, vai trò người mẹ có địa vị rất lớn đối với sự trưởng thành của con. Vì vậy những bà mẹ “làm toàn thời gian” thậm chí còn cảm thấy tự hào vì bản thân là một người mẹ.

Khả năng tự lập bắt đầu từ ăn cơm Khi các bé bắt đầu có thể cầm thìa ăn cơm, có thể ngồi vững, chúng đã phải tự mình ăn cơm ở trên ghế ăn. Các bà mẹ cũng chuẩn bị sẵn tâm lý để thu dọn mâm cơm lúc “tàn cuộc”. Đến khi trẻ lên 3 tuổi, chúng có thể ngồi cùng người lớn trên bàn ăn để ăn cơm. Quan trọng nhất là họ không bón cơm và không ép con ăn cơm. Mẹ sẽ là người chuẩn bị món ăn dinh dưỡng, nhưng việc ăn và cách ăn là tùy thuộc ở trẻ.

Bồi dưỡng phẩm chất ý chí bền vững Ở Đức có không ít gia đình quan niệm “không có thất bại, chỉ có tạm thời chưa thành công”, vì vậy các bé người Đức tuy tuổi còn rất nhỏ nhưng đã hiểu được đạo lý này. Tôi từng gặp một cậu bé người Đức 5 tuổi trong một lần nhà trường tổ chức thi chạy bộ. Cậu bé chạy một lúc thì bị trật chân, thầy giáo chạy đến nói mấy câu như “tuy thất bại rồi, nhưng biểu hiện của em rất dũng cảm”. Cậu bé người Đức lập tức đính chính thầy giáo: “Em không thất bại, chỉ là tạm thời chưa thành công”. Những người đứng bên cạnh nghe thấy đều cảm thấy cậu bé người Đức thật tài giỏi.

Cổ vũ trẻ đối diện thách thức Cha mẹ người Đức không giống cha mẹ các nước Á Đông, khi họ thấy con cái đối mặt với rủi ro, họ sẽ giúp con giải quyết. Ví dụ, bé 2 tuổi thử trèo lan can cao 2 mét, họ sẽ nói với con rằng nhiệm vụ này tuy khó khăn, nhưng ba mẹ tin rằng con sẽ có thể thành công. Họ cổ vũ con đối diện với thử thách vượt quá năng lực. Đôi khi, nhìn thấy em bé 1 tuổi tự mình bò lên sườn dốc, dù ngã nhiều lần, người mẹ chỉ đứng bên cạnh im lặng nhìn con. Có lẽ, tinh thần cổ vũ trẻ em đối diện với thử thách này đã đào tạo được nhiều người đoạt giải thưởng Nobel dũng cảm phá vỡ quy tắc bình thường như vậy.

Đối mặt với các bé khó xử lý Trẻ em người Đức cũng giống như mọi trẻ em khác, thích nhõng nhẽo đòi mua đồ ở trong siêu thị. Để đối phó với tính cách này của con trẻ, một bà mẹ người Đức đã nói với đứa con đòi mua một chiếc xe đua đồ chơi loại lắp ráp: “Nếu như con có khả năng mua cho mình một chiếc xe đua lắp ráp, con có thể mua. Nếu như không có, vậy con chỉ có thể từ bỏ thôi”. Đứa bé cảm thấy mình không có khả năng nên không làm ồn nữa mà liền ngoan ngoãn theo mẹ về nhà.

Gánh vác trách nhiệm từ nhỏ Một bé gái người Đức 3 tuổi đẩy một búp bê vải ra khỏi nhà, che ô, lau mồ hôi, bón sữa cho búp bê vải như chăm sóc em bé. Khi một bé gái khác hỏi rằng có thể cho mượn búp bê vải chơi một lát không, cô bé 3 tuổi cương quyết từ chối: “Mình phải chăm sóc tốt cho Tôm (búp bê vải), mình là mẹ của nó, mình không thể để người khác làm hại nó…”. Mẹ của bé gái người Đức sau đó chia sẻ mua búp bê vải cho con là có mục đích, là hy vọng con từ nhỏ đã gánh vác trách nhiệm và biết chăm sóc người khác chứ không phải luôn được người khác chăm sóc.

Tôn trọng trẻ em, chủ trương “đến trước được trước” chứ không nhấn mạnh chia sẻ Bà mẹ Đức chủ trương: Ai đến trước người đó chơi trước, những bạn nhỏ khác phải học cách chờ đợi. Các bé đều cảm thấy thích điều này. Tôn trọng nhân cách độc lập của trẻ, tôn trọng quyền lợi ưu tiên của trẻ là rất quan trọng. Một mặt là bồi dưỡng lòng tự tôn và tự tin tốt đẹp cho con, mặt khác truyền thông điệp cho con rằng: Con cố gắng con có được trước thì là của con, người khác không giành lấy được. Vì vậy, điều đó làm cho trẻ em Đức phấn đấu vì mục tiêu của mình.

Đào tạo kỹ năng sống cơ bản Năng lực sống của trẻ em Đức rất mạnh, điều này có được từ phương hướng giáo dục của giáo viên. Trong thời gian 3 năm, trường mầm non sẽ bày một số máy tính cũ, máy móc cũ cho các bé tiếp xúc hoặc sửa chữa, cùng các bé thiết lập kế hoạch chơi và kế hoạch nghỉ ngơi của trường mầm non, dạy các bé biết làm sao phối quần áo đẹp hơn, tự mình thu dọn đồ dùng, còn để các bé gặp khó khăn tự mình tìm cảnh sát, tìm nhân viên chữa cháy… Đến khi các bé 6 tuổi tốt nghiệp trường mầm non, chúng đã là những đứa bé giỏi biết tự chăm sóc mình.

Trường mầm non không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho các bé Trường mầm non của Đức quy định, không được bố trí nhiệm vụ đọc viết và làm bài tập cho các bé. Vì vậy khi bạn tới trường mầm non ở Đức sẽ không nghe thấy tiếng đọc sách sang sảng, cũng không nhìn thấy trẻ em Đức tan học về nhà phải nhờ mẹ cùng làm bài tập. Người Đức cho rằng, khai phát trí lực quá sớm sẽ tổn hại đến sự nhiệt tình học tập của trẻ, thà rằng trễ vài năm cũng không muốn trẻ cả đời chán ngán việc học. Vì vậy cho dù là lớp học năng khiếu, họ cũng đợi cho đến sau khi con 6 tuổi mới bắt đầu học. Nghĩa là họ sẵn sàng chấp nhận cho con em mình khởi động chậm hơn, xuất phát chậm hơn, bù lại có thể đi được một quãng đường xa hơn.

Dạy trẻ thích ứng với môi trường mầm non Trường mầm non của Đức có kinh nghiệm rất hay đối với học sinh mới: Họ sẽ yêu cầu các bà mẹ của học sinh mới ở cùng với con trong ba, bốn ngày đầu con nhập học. Các bà mẹ tụ tập lại trò chuyện, các bé ở một bên chơi đùa. Cho đến trước giờ tan học của ngày thứ 4, cô giáo sẽ nói với các bé, bắt đầu từ ngày mai, mẹ sẽ không thể luôn ở bên cạnh các bé để các bé chuẩn bị tâm lý. Đến ngày thứ 5, trong lúc đang chơi cùng con, mẹ sẽ bỏ đi 1 tiếng rồi quay lại, trong ngày thứ 6 mẹ bỏ đi 2 tiếng rồi mới quay lại… Một tuần sau các bé sẽ thích ứng cuộc sống trong trường không có mẹ bên cạnh, giảm bớt rất nhiều căng thẳng cho các bé.

Giáo Trình Tiếng Anh Song Ngữ

Giáo Trình Tiếng Anh Song Ngữ, Giáo Trình Song Ngữ Anh Việt, Giáo Trình Song Ngữ Anh Pháp, Chương Trình Giáo Dục Song Ngữ, Chương Trình Giáo Dục Kỹ Năng Sống Cho Trẻ Mầm Non, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp New Headway Tập 2, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Headway, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Hay Nhất, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Cho Người Đi Làm, Giáo Trình Học Giao Tiếp Tiếng Trung, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Văn Phòng, Giáo Trình Học Tiếng Trung Giao Tiếp, Phương Trình 2 Đường Thẳng Song Song, 2 Phương Trình Đường Thẳng Song Song, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cấp Tốc, Giáo Trình Giao Tiếp Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Nhà, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Pdf, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Giao Tiếp, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Hay, Giáo Trình Dạy Tiếng Anh Giao Tiếp, Download Giáo Trình Tiếng Anh Trình Độ B, Giáo Trình Học Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Giáo Trình Tiếng Anh More, Giáo Trình Tiếng Anh C, Giáo Trình Môn Tiếng Anh Lớp 7, Giáo Trình Tiếng ê Đê, Giáo Trình Tiếng Anh Vus, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Tại Nhà, Giáo Trình Học Tiếng Hoa, Giáo Trình Tiếng Anh 9, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Cơ Bản, Giáo Trình Tiếng Anh Cấp 2, Giáo Trình Tiếng Anh Cấp 3, Giáo Trình ôn Thi Cao Học Môn Tiếng Anh, Giáo Trình Môn Tiếng Anh 9, Giáo Trình Môn Ngữ âm Tiếng Anh, Giáo Trình Tự Học Tiếng Anh ở Nhà, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Sơ Cấp, Giáo Trình A Tiếng Anh, Giáo Trình Học Tiếng ý, Giáo Trình Tự Học Tiếng ý, Giáo Trình Tiếng Anh Abc, Giáo Trình Ngữ âm Tiếng Anh, Giáo Trình âm Vị Học Tiếng Anh, Giáo Trình Học Tiếng Lào, Giáo Trình Tiếng Anh B1, Giáo Trình Tiếng Anh A2, Giáo Trình Ngữ âm Học Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh B2, Giáo Trình Tiếng Hàn Sơ Cấp, Giáo Trình Tiếng Anh Bậc Đại Học, Giáo Trình Tiếng Anh A1, Giáo Trình Tiếng Anh Mỹ, Giáo Trình Tiếng Anh B, Giáo Trình Học Nói Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh Bé, Giáo Trình Tiếng Anh A, Giáo Trình Tiếng Hàn, Mua Giáo Trình Tiếng Hàn, Giáo Trình ôn Thi Tiếng Anh B1, Giáo Trình Tiếng Anh Tự Học, Giáo Trình Tiếng Anh We Can!, Giao Trinh Tieng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh 1, Giáo Trình Tiếng Anh 1 Đại Học, Giáo Trình Tiếng Anh 10, Giáo Trình ôn Thi Đại Học Môn Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh Trẻ Em Hay, Giáo Trình Tiếng Anh Trẻ Em, Giáo Trình Tiếng Anh Sơ Cấp, Giáo Trình Học Tiếng Anh Lớp 1, Giáo Trình Học Tiếng Séc, Giáo Trình Học Tiếng Anh Cơ Bản, Giáo Trình Tiếng Anh Pet, Giáo Trình Tiếng Anh Pdf, Giáo Trình Tiếng Anh ôn Thi Đại Học, Giáo Trình Tiếng Anh ôn Thi Cao Học, Giáo Trình Học Tiếng Đức, Giáo Trình Học Tiếng Đức A1, Giáo Trình Tiếng Anh 4, Giáo Trình Tiếng Anh 5, Giáo Trình Tiếng Anh 6, Giáo Trình Học Tiếng Anh Trẻ Em, Giáo Trình Tiếng Anh 7, Giáo Trình Học Tiếng Anh Lớp 3, Giáo Trình Tiếng Anh 8, Giáo Trình Học Tiếng Anh Mất Gốc, Giáo Trình Tiếng Anh 3, Giáo Trình Học Tiếng Đức A2, Giáo Trình Tiếng Anh 11, Giáo Trình B Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh 12, Giáo Trình Học Tiếng Đức Cơ Bản, Giáo Trình Học Tiếng Đức Căn Bản,

Giáo Trình Tiếng Anh Song Ngữ, Giáo Trình Song Ngữ Anh Việt, Giáo Trình Song Ngữ Anh Pháp, Chương Trình Giáo Dục Song Ngữ, Chương Trình Giáo Dục Kỹ Năng Sống Cho Trẻ Mầm Non, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp New Headway Tập 2, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Headway, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Hay Nhất, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Theo Chủ Đề, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Cho Người Đi Làm, Giáo Trình Học Giao Tiếp Tiếng Trung, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Văn Phòng, Giáo Trình Học Tiếng Trung Giao Tiếp, Phương Trình 2 Đường Thẳng Song Song, 2 Phương Trình Đường Thẳng Song Song, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cấp Tốc, Giáo Trình Giao Tiếp Tiếng Anh, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Tại Nhà, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Pdf, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp, Giáo Trình Học Tiếng Anh Giao Tiếp Cơ Bản, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Giao Tiếp, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp, Giáo Trình Tiếng Anh Giao Tiếp Hay, Giáo Trình Dạy Tiếng Anh Giao Tiếp, Download Giáo Trình Tiếng Anh Trình Độ B, Giáo Trình Học Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, Giáo Trình Tiếng Anh More, Giáo Trình Tiếng Anh C, Giáo Trình Môn Tiếng Anh Lớp 7, Giáo Trình Tiếng ê Đê, Giáo Trình Tiếng Anh Vus, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Tại Nhà, Giáo Trình Học Tiếng Hoa, Giáo Trình Tiếng Anh 9, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Cơ Bản, Giáo Trình Tiếng Anh Cấp 2, Giáo Trình Tiếng Anh Cấp 3, Giáo Trình ôn Thi Cao Học Môn Tiếng Anh, Giáo Trình Môn Tiếng Anh 9, Giáo Trình Môn Ngữ âm Tiếng Anh, Giáo Trình Tự Học Tiếng Anh ở Nhà, Giáo Trình Học Tiếng Hàn Sơ Cấp, Giáo Trình A Tiếng Anh, Giáo Trình Học Tiếng ý, Giáo Trình Tự Học Tiếng ý, Giáo Trình Tiếng Anh Abc, Giáo Trình Ngữ âm Tiếng Anh, Giáo Trình âm Vị Học Tiếng Anh,

Tin Tức Song Ngữ Anh Việt

Tại sao phải dùng thực phẩm hữu cơ?

Ngày nay, nhiều chính phủ đã thúc đẩy phát triển nông nghiệp theo hướng canh tác tự nhiên, tránh dùng thuốc trừ sâu và các hóa chất nhân tạo khác. Việc làm này chứng tỏ họ đã quan tâm tới môi trường và sức khỏe người dân. Nhưng đây có phải là cách tiếp cận đúng.

Châu Âu là thị trường lớn nhất thế giới đối với các thực phẩm hữu cơ, nó đã tăng thêm 25% nhu cầu trong 10 năm qua. Như vậy, sự hấp dẫn của thực phẩm hữu cơ đối với một số người là gì? Điều quan trọng nhất là khi gắn với nhãn “hữu cơ” nghe có vẻ “tự nhiên” hơn.

Ăn các thực phẩm hữu cơ được xem như cách ăn tự nhiên, tốt, quan tâm nhiều tới sức khỏe hơn, khác biệt bộ phận người dùng thực phẩm ăn vặt bị phân biệt.

Có một nhà báo cho rằng “Cảm giác đó gần gũi với nguồn gốc, sự phát triển ban đầu và điểm xuất phát”. Mong mỏi thực sự để bằng nào đó gần gũi hơn với nền đất, gần hơn với “đất mẹ”.

Không giống như canh tác thông thường, phương pháp hữu cơ là cách tiếp cận tự nhiên hơn là do con người tác động, phân bón hoặc thuốc trừ sâu. Các kỹ thuật như canh tác luân canh để cải thiện chất lượng đất và giúp bù đắp cho đất lượng hữu cơ thay cho các hóa chất nhân tạo.

Với phương pháp tạo ra thực phẩm bằng theo cách tiếp cận hữu cơ lại không hiệu quả về sử dụng sức lao động và đất đai; tạo ra nhiều hạn chế cho số lượng các thực phẩm được sản xuất ra.

Ngoài ra, các lợi ích về môi trường vì không sử dụng phân bón nhân tạo nhỏ hơn rất nhiều so với lượng CO2 thải ra do các phương tiện vận chuyển thực phẩm (Rất nhiều loại thực phẩm hữu cơ ở Anh nhập khẩu từ các nước khác được vận chuyển bằng xe hơi từ các cửa hàng đến các nhà dân bằng xe hơi).

Canh tác hữu cơ được cho là an toàn hơn so với canh tác thông thường- xét trên góc độ ảnh hưởng tới môi trường và con người. Tuy nhiên, có những nghiên cứu về canh tác hữu cơ trên toàn thế giới vẫn phủ nhận nhận định trên.

Một nghiên cứu mở rộng được thực hiện bởi cơ quan kiểm định tiêu chuẩn thực phẩm của Anh để tìm kiếm bằng chứng cho sự khác biệt giữa hai hình thức canh tác đã cho thấy không có sự khác biệt đáng kể giữa sự tác động tới sức khỏe của giữa hai hình thức này.

Những tuyên bố cho rằng thực phẩm hữu cơ có nhiều dinh dưỡng hơn thực phẩm thông thường rất dễ gây hiểu nhầm. Thực phẩm là sản phẩm tự nhiên, các giá trị về sức khỏe mang lại đế từ nhiều lý do, bao gồm cả: độ tươi, cách chế biến, dạng đất trồng, hàm lượng ánh sáng mặt trời, lượng mưa nhận được và cả nhiều yếu tố khác nữa.

Tương tự, hương vị của một củ cà rốt không bị ảnh hưởng nhiều từ việc có bón phân hay có được bọc trong túi nhựa không hơn là do loại cà rốt và thời gian nó được đào lên.

Những điều khác biệt này được tạo ra bị ảnh hưởng bởi những lý do nêu trên hơn là có sử dụng quá trình canh tác hữu cơ hay vô cơ. Một thực tế là, các nông trại hữu cơ cũng có kết quả khác với những nông trại khác.

Quan điểm cho rằng thực phẩm hữu cơ an toàn hơn so với thực phẩm bình thường cũng mâu thuẫn với thực tế là có rất nhiều các thực phẩm chứa các chất độc tự nhiên. Củ cải vàng gây mụn trên da cho những người lao động nông nghiệp. Nướng bánh mì tạo ra chất gây ung thư.

Một chuyên gia nghiên cứu nói rằng “Mọi ngươì nghĩ rằng một cái gì đó đến từ tự nhiên đều tốt. Nghe thì đơn giản chứ không phải như vậy. Thực tế chứng minh điều ngược lại: các cây trồng càng gần với các khu đất tự nhiên thì càng có khả năng đầu độc bạn.

Đương nhiên, có nhiều cây trồng không phải dùng để ăn, vì thế chúng ta đã dành ra 10,000 năm để phát triển nông nghiệp và lọc ra những đặc điểm có hại với các loại cây trồng”.

Tuy nhiên, người Châu Âu có học thức vẫn sợ khi ăn một số thực phẩm mặc dù được tuân thủ nghiêm quy định về sử dụng hóa chất hơn là ăn các thực phẩm được tạo ra trực tiếp. Lượng thực phẩm có mặt nơi nơi, nhưng họ không lo lắng nó co tự nhiên hay không, nhưng họ lo ngoại đến các công nghệ.

Ám ảnh của chúng ta về đạo đức và mức độ an tòan của các thực phẩm chúng ta ăn- mối quan tâm về thuốc kháng sinh ở loài vật, các chất phụ gia trong thực phẩm, cây trồng đột biến Gen hoặc những điều khác nữa là triệu chứng của một xã hội với công nghệ cao nhưng có niềm tin rất thấp về khả năng của mình để ứng dụng công nghệ một cách rộng rãi.

Trong bối cảnh đó, có gì đó mà con người ít chạm tay vào thì cái đó sẽ tốt cho sức khỏe hơn.

Cuối cùng, các phong trào phát triển nông nghiệp hữu cơ là một điều xa xỉ và đắt tiền với người mua hàng trong một bộ phận Châu Âu. Đối với các nơi đang phát triển khác trên thế giới thì không phù hợp.

Theo các chuyên gia về môi trường ở Châu Âu, thực tế của việc canh tác theo phương pháp hữu cơ đòi hỏi nhiều lao động và đất đai hơn để đạt được sản lượng theo hình thức canh tác thông thường là một điều tốt; nhưng với các nông dân ở Châu Phi, đó là một thảm họa.

Ở đây, đất đai có xu hướng bỏ hoang và năng suất canh tác thấp vì thế một điều đơn giản là lượng hữu cơ không đủ để đưa vào đất.

Có lẽ nên tập trung vào giúp đỡ các nước này với kỹ thuật canh tác tiên tiến nhất hơn là quay lại với những điều cơ bản.

Dịch bởi: Ce Phan

Organic food: why?

Today, many governments are promoting organic or natural farming methods that avoid use of pesticides and other artificial products. The aim is to show that they care about the environment and about people’s health. But is this the right approach?

Europe is now the biggest market for organic food in the world, expanding for 25 percent a year over the past 10 years. So what is the attraction of organic food for some people? The really important thing is that organic sounds more “natural”.

Eating organic is a way of defining oneself as natural, good, caring, different from junk-food-scoffing masses.

As one journalist puts it: “The feels closer to the source, the beginning, the start of things”. The real desire is to be somehow close to the soil, to Mother Nature.

Unlike conventional farming, the organic approach means farming with natural, rather than man-made, fertilisers and pesticides. Techniques such as crop rotation improve soil quality and help organic farmers compensate for the absence of man-made chemicals.

As a method of food production, organic is, however, inefficient in its use of labour and land; there are severe limits to how much food can be produced.

Also, the environmental benefits of not using artificial fertiliser are tiny compared with the amount of carbon dioxide emitted by transporting food (a great deal of Britain’s organic produce is shipped in from other countries and transported from shop to home by car).

Organic farming is often claimed to be safer than conventional farming – for the environment and for consumers. Yet studies into organic farming worldwide continue to reject this claim.

An extensive review by the UK Food Standards Agency found that there was no statistically significant difference between organic and conventional crops. Even where results indicated there was evidence of a difference, the reviewers found no sign that these differences would have any noticeable effect on health.

The simplistic claim that organic food is more nutritious than conventional food was always likely to be misleading. Food is a natural product, and the health value of different foods will vary for a number of reasons, including freshness, the way the food is cooked, the type of soil it is grown in, the amount of sunlight and rain crops have received, and so on.

Likewise, the flavour of a carrot has less to do with whether it was fertilised with manure or something out of a plastic sack than with the variety of carrot and how long ago it was dug up.

The differences created by these things are likely to be greater than any differences brought about by using an organic or nonorganic system of production. Indeed, even some ‘organic’ farms are quite different from one another.

The notion that organic food is safer than ‘normal’ food is also contradicted by the fact that many of our most common foods are full of natural toxins. Parsnips cause blisters on the skin of agricultural workers. Toasting bread creates carcinogens.

As one research expert says: ‘People think that the more natural something is, the better it is for them. That is simply not the case.

In fact, it is the opposite that is true: the closer a plant is to its natural state, the more likely it is that it will poison you. Naturally, many plants do not want to be eaten, so we have spent 10,000 years developing agriculture and breeding out harmful traits from crops.’

Yet educated Europeans are more scared of eating traces of a few, strictly regulated, man-made chemicals than they are of eating the ones that nature created directly. Surrounded by plentiful food, it’s not nature they worry about, but technology.

Our obsessions with the ethics and safety of what we eat – concerns about antibiotics in animals, additives in food, GM crops and so on- are symptomatic of a highly technological society that has little faith in its ability to use this technology wisely.

In this context, the less something is touched by the human hand, the healthier people assume it must be.

Ultimately, the organic farming movement is an expensive luxury for shoppers in well-manicured Europe. For developing parts of the world, it is irrelevant.

To European environmentalists, the fact that organic methods require more labour and land than conventional ones to get the same yields is a good thing; to a farmer in rural Africa, it is a disaster.

Here, land tends to be so starved and crop yields so low that there simply is not enough organic matter to put back into the soil.