Top 14 # Jenny Dạy Tiếng Anh Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 5/2023 # Top Trend | Lienminhchienthan.com

Những Sao Kpop Giỏi Ngoại Ngữ: Jennie Viết Lời Nhạc Bằng Tiếng Anh Vẫn Chưa Bằng Rm (Bts)

Chắc có lẽ, sự nổi tiếng của các idol đã vượt phạm vi quốc gia nên việc giỏi ngoại ngữ là tất yếu để rút ngắn khoảng cách và đến gần với các fan quốc tế hơn. Không chỉ tiếng Anh, các idol Kpop còn thông thạo cả những ngôn ngữ khác.

Idol nhà SM Jessica & Tiffany

Hai thành viên của SNSD từng sinh ra và lớn lên tại Mỹ nên không có gì khó hiểu khi trình độ tiếng Anh của họ rất xuất sắc. Tiffany và Jessica ngoài là giọng hát chính còn kiêm nhiệm vai trò PR cho cả nhóm nhờ vào khả năng tiếng Anh tuyệt vời của mình.

Hơn nữa, Tiffany còn nhiều lần giữ vai trò MC trong các chương trình có ngoại quốc tham gia, do đó cô được xem là cầu nối với cộng đồng quốc tế không chỉ của riêng SNSD mà còn của cả Hàn Quốc.

Henry (Super Junior) Tiffany và Jessica là một “cặp bài trùng” giỏi tiếng Anh của SNSD Key & Onew (Shinee) Henry có thể nói lưu loát 4 ngoại ngữ

Là người Canada gốc Hoa thế nên việc anh chàng ca sĩ này thành thạo cả tiếng Anh và tiếng Trung Quốc là một điều hiển nhiên. Ngoài ra, Henry còn giỏi 4 thứ tiếng khác: tiếng Hàn, tiếng Thái, tiếng Pháp và tiếng Quan Thoại.

Ngoài tiếng Anh, hai anh chàng của “Nắng” còn rất thành thạo tiếng Nhật vì thường xuyên có những hoạt động tại xứ sở hoa anh đào. Chưa dừng lại ở đó, năng lực tiếng Trung của Key và Onew cũng ở mức đáng nể.

Wendy (Red Velvet)

Vì thế, nếu có bất kỳ sự kiện gì của Shinee diễn ra ở Trung Quốc, một trong hai thành viên này sẽ đại diện cả nhóm thông báo cho các fan. Đã hát hay còn giỏi ngoại ngữ nên lượng fan của hai anh chàng cực kỳ hùng hậu.

Idol nhà YG

Hai thành viên giỏi ngoại ngữ của Shinee – Key & Onew

Không chỉ có các idol gen 2, mà các idol gen 3 của SM cũng đều rất thông thạo ngoại ngữ. Wendy – giọng ca của Red Velvet là một điển hình. Đã xinh đẹp, hát hay cô nàng còn có thể giao tiếp lưu loát bằng 3 thứ tiếng: Anh, Pháp và Tây Ban Nha. Thế nên, cô gần như là thần tượng hoàn hảo trong mắt giới trẻ, là động lực phấn đấu học ngoại ngữ của các fan hâm mộ.

Seung Ri (cựu thành viên BIGBANG)

Bỏ qua những lùm xùm dạo gần đây, thì Seung Ri thật sự là một người rất thạo ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Nhật. Thế nên, khi cả nhóm hoạt động tại đất nước phù tang, anh như thể thay thế G-Dragon làm trưởng nhóm nhờ vào trình độ tiếng Nhật lưu loát của mình. Trong tất cả những concert của BIGBANG diễn ra ở Nhật thì Seung Ri là thành viên giao lưu với các fan nhiều nhất.

Seung Ri thay thế G-Dragon làm trưởng nhóm ở Nhật vì quá giỏi tiếng Nhật

Jennie (BLACKPINK)

Ngoài khả năng bắn rap nổi trội thì CL còn rất giỏi tiếng Anh. Cô từng hợp tác với các nhà sản xuất người Mỹ để thực hiện kế hoạch Mỹ tiến, trả lời lưu loát phóng vấn của tạp chí Vogue. Bạn thân của cô cũng là những người nổi tiếng nói tiếng Anh như Diplo – DJ người Mỹ và Jeremy Scott – nhà thiết kế của các hãng thời trang lớn.

Do đó, thật dễ hiểu khi CL sở hữu một lượng fan nhất định tại thị trường Mỹ không chỉ nhờ vào âm nhạc mà còn bởi khả năng tiếng Anh lưu loát.

Rosé (BLACKPINK) Khả năng tiếng Anh của Jennie rất xuất sắc vì dô từng du học ở New Zealand

Từng đi du học lại New Zealand từ nhỏ nên Jennie nói tiếng Anh chuẩn không khác gì người bản xứ. Vì vậy, ngoài khả năng ca hát cô còn có thế viết lời bài hát bằng tiếng Anh cực chất vì có thể sử dụng tiếng Anh vô cùng tự nhiên và thuần thục.

Idol nhà JYP Taecyeon (2PM)

Cô thường là người phát ngôn bằng tiếng Anh trong các clip quảng bá sản phẩm mới của cả nhóm BLACKPINK bên cạnh vai trò rapper và center.

Jackson (GOT7)

Nối tiếng với giọng hát đặc biệt và vòng eo “con kiến”, Rosé cũng sở hữu năng lực tiếng Anh rất đáng “gờm”. Bỡi lẽ cô nàng sinh ra ở New Zealand, sau đó di cư sang Australia năm 7 tuổi và sống ở đó suốt 8 năm trước khi gia nhập YG vào năm 15 tuổi.

Trong chương trình Good Morning America mới đây, Rosé gần như là người đại diện phát ngôn của nhóm nhờ khả năng ngoại ngữ đỉnh cao của mình. Nhiều người nhận xét, tiếng Anh giọng Úc của Rosé vừa nhẹ nhàng, vừa đáng yêu khiến ai cũng muốn nghe mãi.

Idol nhà Bighit RM (BTS)

Gây ấn tượng bởi ngoại hình nam tính, Taecyeon còn được ngưỡng mộ bởi năng lực ngoại ngữ xuất sắc của mình. Anh giỏi tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Tây Ban Nha có biết một chút tiếng Hoa. Thế nên, anh đã đảm nhận vai trò truyền thông cho cả nhóm sau khi Jay Park – thành viên người Mỹ gốc Hàn rời khỏi 2PM. Fan không chỉ thích nghe Taecyeon hát mà còn thích nghe anh chàng “chém” ngoại ngữ nữa đấy.

Jungkook (BTS)

Jackson nhà GOT7 cũng là một cây ngoại ngữ siêu đỉnh trong dàn idol thế hệ 3. Bên cạnh tiếng Trung và tiếng Quan Thoại, Jackson còn thông thạo cả tiếng Anh và tiếng Hàn ở mức giao tiếp tốt. Vậy mới nói, dù là idol ngoại quốc nhưng Jackson rất được JYP ưu ái, cho tham gia show thực tế từ những ngày đầu ra mắt, tất cả đều nhờ vào vốn ngoại ngữ cực đỉnh đấy.

Jackson – “nhà ngoại giao” của GOT7

Khả nảng tiếng Anh của chàng trưởng nhóm BTS không còn gì để nghi ngờ khi anh đã từng dõng dạc phát biểu bằng tiếng Anh trước UNICEF vào năm ngoái. Ngoài ra anh còn đại diện cho cả nhóm, trả lời mọi câu hỏi khi tham gia các chương trình diễn ra ở trời Tây. Bật mí bí quyết giỏi tiếng Anh của anh chàng đó là “cày” ngày đêm bộ phim sitcom nổi tiếng “Friends”.

Idol của những công ty khác Hani (EXID)

Giống như trưởng nhóm, Jungkook cũng rất giỏi tiếng Anh, cùng với RM anh cũng thay mặt nhóm giao lưu lưu loát với fan trong các sự kiện tại Mỹ. Phải nói, Jungkook luôn là niềm tự hào, là động lực học tập tiếng Anh vô cùng to lớn của fan khi từ một cậu bé học kém môn tiếng Anh ở trường thành nam idol bắn tiếng Anh lưu loát.

Ahin (Momoland)

Thật đáng ngưỡng mộ, BTS có những hai thành viên giỏi ngoại ngữ nên việc thành công hơn nữa tại Mỹ trong tương lại là một điều đáng hy vọng.

Jungkook cũng là một thành viên thạo tiếng Anh của BTS

Nổi tiếng với chỉ số IQ cao 145, Hani còn được fan ngưỡng mộ với trình độ tiếng Anh hơn người. Đạt điểm TOEIC tối đa 900 đủ để chứng tỏ cô nàng giỏi tiếng Anh đến mức độ nào. Tương tự với các nhóm khác, thành viên giỏi tiếng Anh nhất sẽ kiêm thêm vai trò phát ngôn trong các sự kiện quốc tế, Hani ngoài là center của nhóm, cô còn là người đại diện phát biểu khi cần thiết.

Từng sống ở Trung Quốc trong suốt 11 năm và học tại trường hợp nhất Thượng Hải nên cô nàng Ahin của Momoland nói tiếng Hoa rất giỏi. Bên cạnh đó, khả năng tiếng Anh của cô cũng không thể xem thường. Chắc có lẽ, hiện tại sự nổi tiếng của Momoland đã vượt qua lãnh thổ Hàn Quốc, nên việc Ahin giỏi tiếng Anh là điều cần thiết cho sự thành công của nhóm.

Có rất nhiều idol Kpop giỏi ngoại ngữ bên cạnh tài năng nghệ thuật. Hoàn hảo như thế, chẳng trách fan luôn xem idol là hình mẫu lý tưởng, là động lực để cố gắng mỗi ngày. Idol của bạn có giỏi ngoại ngữ nào không? Còn ngại gì mà không khoe cho cả thế giới biết đi nào!

Ảnh: Tổng hợp

Sách Dạy Tiếng Anh Mất Dạy

Trên mỗi trang của một cuốn có ba cột. Cột thứ nhất là những câu tiếng Anh. Cột thứ hai là phiên âm những câu tiếng Anh đó, và cột thứ ba là phần dịch những câu đó sang tiếng Việt.

Phần tiếng Anh có thể được lấy từ một cuốn sách dậy tiếng Anh nào đó của một tác giả nước ngoài. Vì thế, đóng góp của soạn giả chỉ là phần phiên âm, và dịch nghĩa những câu tiếng Anh sang tiếng Việt.

Phần dịch nghĩa từ tiếng Anh sang tiếng Việt không có gì đáng nói, vì với một cuốn tự điển Anh Việt, người ta có thể hoàn tất việc đó không khó khăn bao nhiêu. Thêm nữa, những câu Anh ngữ trong sách (bài số 13) không phải là những câu hành văn phức tạp gì cho cam, chỉ là những câu mệnh lệnh thường gặp trong Anh ngữ. Chính phần phiên âm những chữ tiếng Anh để giúp người dùng sách phát âm cho… đúng mới là chi tiết đáng nói ở đây.

Nhưng phần phiên âm đó có đúng không?

Câu trả lời là không. Phát âm như sách chỉ dẫn thì có bố Mỹ cũng chịu thua, không cách gì hiểu nổi.

Thí dụ “bờ rinh mi quơ tờ;” “woát đít;” “pút phít in tu dờ phờ ri dờ;” “ơrên dơ cờlâu…” thì nhất định là ta nói ta nghe, Mỹ nói Mỹ nghe là cùng. Những câu phát âm đó là gì vậy? Xem cột thứ nhất thì đó là các câu “bring me water;” “wash dishes;” “put fish into the fridge;” “arrange the cloths” (đáng lẽ phải là clothes vì cloth là vải chưa may thành quần áo, không có số nhiều).

.

Rốt cuộc xin chút nước, nhờ rửa mấy cái chén bát, yêu cầu bỏ cá vào tủ lạnh, xếp quần áo thì người được nhờ làm những việc đó cứ thế mà đứng ngây người ra mà im lặng thở dài, nghiêm và buồn cả buổi mà thôi.

Người soạn cuốn sách dậy tiếng Anh rõ ràng là người không biết nói tiếng Anh. Người này không hề biết rằng tiếng Việt không có một số âm rất thường gặp trong tiếng Anh. Vì thế, người ta không thể dùng các âm Việt ngữ để phiên âm tiếng Anh. Thêm vào đó, những âm cuối của những tiếng trong Anh ngữ đều bị soạn giả bỏ qua, không ghi xuống, cho dù đó là những danh từ số nhiều (fruits, dishes, papers…) hay những âm cuối của lunch, cupboard, hand, trash, arrange… Soạn giả cũng không biết phân biệt những nguyên âm dài, ngắn và do đó cũng không chỉ dẫn cho người dùng sách những chỗ nhấn (stresses). Rõ ràng là ông ta chưa bao giờ nghe nói hay biết tới, nói chi tới chuyện biết sử dụng những ký hiệu phiên âm quốc tế (international phonetic symbols). Bởi thế nên mới có cái mệnh lệnh nghe ghê rợn là “pút dơ đít in tu dơ cắp bo” và “woát đít.”

Một cuốn sách khác (chắc là thế vì cách trình bầy có hơi khác) lại còn ghê rợn hơn cả cuốn kia. Thí dụ chữ “calculating” thì được phiên âm thành “con-cu-lây-tinh.” Âm đầu của chữ này không hề có âm “o” trong cách phát âm của người Anh cũng như người Mỹ. Nhưng nó đã được phiên âm là “con” thay vì là “can” mặc dù “can” cũng đã là không đúng. Ngay ở dưới là một compound adjective (tĩnh từ kép) “mean-minded” thì được phiên âm thành “min-mai-địt.”

.

Đọc trang sách này, tôi rùng mình khi nghĩ tới cách phiên âm của soạn giả dùng cho danh từ calculator. Rùng mình vì không biết tại sao nó phải “la to” như soạn giả có thể sẽ phiên âm theo kiểu phiên âm của ông ta.

Đó là cách phiên âm gì vậy? Học Anh ngữ bằng cách phiên âm ấy thì nói tiếng Anh như thế nào và cho ai nghe đây? Nói tiếng Anh như Nguyễn Tấn Dũng chăng?

Tiếng Anh gì mà sexy quá vậy? Sexy hay mất dạy đây? Thế mà chỉ vừa mấy tuần trước, báo chí trong nước đã nhắng lên rằng trình độ tiếng Anh của học sinh Việt Nam được coi là cao nhất Đông Nam Á.

Sách dạy tiếng Anh mà như vậy thì trình độ nhất tiếng Anh với ai đây?

.

Sách Dạy Tiếng Anh Mất Dạy – Bùi Bảo Trúc

Dạy Toán Bằng Tiếng Anh

Nền giáo dục quốc tế phát triển đang du nhập vào Việt Nam, học sinh các trường Quốc tế sẽ học song hành các môn học trong chương trình bằng tiếng nước ngoài. Đây là sự kết hợp và nhân đôi khó khăn khi vừa phải nắm bắt kiến thức môn học vừa phải thông thạo ngoại ngữ. 

Toán học là môn khoa học tự nhiên khó đòi hỏi học sinh phải tư duy, do vậy môn học này gây không ít khó khăn cho rất nhiều học sinh trong suốt quá trình học tập. Đặc biệt, khi hệ thống các trường Quốc tế đang ngày càng phổ biến tại Việt Nam, học sinh phải học tập các môn bằng song ngữ thì việc học tập môn Toán càng khó khăn hơn. Có sự trợ giúp của gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh sẽ giúp học sinh dễ dàng theo kịp để nắm bắt kiến thức mà giáo viên nước ngoài giảng dạy.

 

Cung ứng gia sư dạy toán bằng tiếng anh cho học sinh các trường Quốc Tế

 

1. Dạy Toán bằng tiếng Anh giúp học sinh hoàn thành tốt hai nhiệm vụ song hành

Ngày nay, khi học sinh được các bậc phụ huynh gửi vào các ngôi trường quốc tế từ bậc mầm non đến bậc phổ thông, các em được làm quen với kiến thức và ngôn ngữ. Để quá trình học tập của con em mình bớt vất vả, ngoài giờ học ở trường, các bậc phụ huynh đã thuê gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh trợ giúp con em mình.

Với học sinh bậc mầm non, các em học Toán qua việc làm quen với các con số đơn giản. Tuy nhiên, giai đoạn này, các em cần sự kèm cặp của gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh bởi gia sư sẽ mang đến cho học sinh rèn luyện khả năng giao tiếp để học sinh hiểu được ngôn ngữ mà giáo viên nước ngoài truyền đạt.

 

Vào bậc tiểu học, THCS và THPT, học sinh phải song hành hai nhiệm vụ: Thành thạo các kỹ năng tiếng Anh để hiểu và trao đổi với giáo viên nước ngoài đồng thời học sinh phải phát triển khả năng tư duy để hoàn thành tốt các bài tập môn Toán. Nhiêm vụ này sẽ khó gấp nhiều lần vì quỹ thời gian chỉ có vậy mà khối lượng học tập tăng cao. Do đó, gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh sẽ là cầu nối giúp học sinh hoàn thành tốt hai nhiệm vụ song hành trong quỹ thời gian đó.

 

 

2. Gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh tạo dựng cơ hội thành công cho học sinh trong tương lai

Học tập tốt tại các ngôi trường quốc tế sẽ tạo dựng cho học sinh một môi trường chuyên nghiệp giúp học sinh thiết lập các cơ hội tìm kiếm học bổng từ nhiều ngôi trường danh tiếng thế giới. Vì vậy, muốn con đường thành công nhanh chóng hơn, học sinh cần sự trợ giúp đắc lực từ gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh.

 

Quá trình kèm cặp của gia sư trong những kỳ học giúp học sinh nỗ lực, phấn đấu tiến lên đạt kết quả học tập cao nhất với năng lực bản thân. Không có sự lơ là hay xao lãng học tập khiến học sinh hổng kiến thức, sợ học và chán học. Sự bồi đắp kiến thức của gia sư và sự quan tâm sát sao của gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh đã thay thế các bậc phụ huynh, theo sát và quản lý tình hình học tập của các em.

 

Mọi thay đổi trong lực học của học sinh thể hiện qua việc tiếp thu bài và kết quả học tập được gia sư theo sát. Bất kỳ sự sụt giảm điểm số hay việc hoàn thành bài không như mong muốn sẽ được gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh khắc phục triệt để giúp học sinh luôn hoàn thành tốt việc học tập ở trường với kết quả cao.

 

Thành tích đó chính là thực lực đánh giá chính xác năng lực của học sinh để giúp các em thành công với các môi trường học tập khi du học hay thi được học bổng vào các ngôi trường quốc tế nổi tiếng thế giới. Cơ hội nghề nghiệp thành công với mức thu nhập cao sẽ hoàn toàn nằm trong tầm tay và tùy thuộc vào sự lựa chọn của học sinh cho tương lai.

 

Trung tâm gia sư Thành Đạt tập hợp đội ngũ gia sư dạy Toán bằng tiếng Anh là những giáo viên trường quốc tế, những sinh viên xuất sắc chuyên ngành và giỏi tiếng Anh đã được chúng tôi tuyển chọn kỹ lưỡng luôn mang đến kết quả học tập song hành cao nhất cho học sinh.

Quý vị phụ huynh hãy liên hệ với chúng tôi để tìm được gia sư ưng ý trợ giúp quá trình học tập của con em mình.

 

Mọi nhu cầu về gia sư vui lòng liên hệ về chúng tôi để được tư vấn:

TRUNG TÂM BỒI DƯỠNG VĂN HÓA VÀ GIA SƯ THÀNH ĐẠT

ĐT: (08) 388.688.55 – 0918.1222.01

 

 

Giảng Dạy Trong Tiếng Tiếng Anh

Người nào trong lớp học của tôi sẽ được hưởng lợi từ một cơ hội giảng dạy?

Who in my class would benefit from an opportunity to teach?

LDS

Đấng Cứu Rỗi giảng dạy rằng lệnh truyền thứ nhất và lớn hơn hết là:

The Savior taught that the first and great commandment is:

LDS

Hơn 65% có hơn 12 năm kinh nghiệm giảng dạy.

More than 65% have more than 12 years teaching experience.

WikiMatrix

‘Giảng dạy và rao giảng tin mừng’

“Teaching . . . and Preaching the Good News”

jw2019

(Công 8: 35) Phi-líp đã “lấy lòng ngay-thẳng giảng–dạy lời của lẽ thật”.

(Acts 8:35) Philip was “handling the word of the truth aright.”

jw2019

Điều này sẽ giúp các anh chị em giảng dạy bằng Thánh Linh.

This will help you teach by the Spirit.

LDS

Năm 1947, trường đại học đã trở thành một cơ sở nghiên cứu và giảng dạy lớn.

By 1947, the University had become a large research and teaching institution.

WikiMatrix

Các giảng viên này đã chăm sóc bà và giảng dạy phúc âm cho bà.

These teachers cared about her and taught her the gospel.

LDS

Nhiều lời giảng dạy của Joseph Smith đã được trích dẫn từ History of the Church.

Many of Joseph Smith’s teachings have been quoted from the History of the Church.

LDS

Mỗi ngày, các anh em đang giảng dạy con cái mình ý nghĩa của vai trò làm cha.

Every day you are teaching your children what it means to be a father.

LDS

* Các học viên có hiểu rõ các nguyên tắc đã được giảng dạy không?

* Do students clearly understand the principles being taught?

LDS

Bản kế hoạch này giảng dạy điều gì?

What does the blueprint teach?

LDS

Tôi có thể nhìn qua vai ông khi ông giảng dạy.

I could look over his shoulder as he taught.

LDS

Các Sứ Điệp cho Việc Giảng Dạy Tại Gia và Thăm Viếng Giảng Dạy

Home and Visiting Teaching Messages

LDS

Vị Tiên Tri đã biết và giảng dạy giáo lý này một thời gian trước đó.

The Prophet had known and taught this doctrine for some time before.

LDS

Từ 1955 đến 1968, ông giảng dạy tại Sorbonne, và sau năm 1970 tại Collège de France.

From 1955 to 1968, he taught at the Sorbonne, and after 1970 at the Collège de France.

WikiMatrix

Hãy suy ngẫm về những lời giảng dạy của sách.

Ponder its teachings.

LDS

Đức Thánh Linh an ủi, giảng dạy, cảnh cáo, soi sáng và soi dẫn chúng ta.

The Holy Ghost comforts, teaches, warns, enlightens, and inspires us.

LDS

Sự vâng lời được giảng dạy bằng tấm gương.

Obedience is taught by example.

LDS

Nhưng một người giảng dạy tài giỏi còn làm hơn thế nữa.

But a good teacher does more than that.

jw2019

Tôi xin được giảng dạy cho các em từ một kinh nghiệm khác về cuộc đời của tôi:

Let me teach you from another experience of my life:

LDS

Giảng Dạy Giáo Lý bằng Thánh Linh.

Teach the Doctrine by the Spirit.

LDS

Sự Giảng Dạy cho Thời Chúng Ta

Teachings for Our Time

LDS

Việc giảng dạy quan trọng nhất hơn hết phải được thực hiện bằng tấm gương ngay chính.

The greatest teaching of all must be done by righteous example.

LDS