10 điểm khác biệt giữa văn hóa vùng Kansai và Kanto nước Nhật
Khác biệt văn hóa giữa 2 vùng Kansai và Kanto Nhật Bản: Vị trí đứng trên thang cuốn khác nhau
Có thể bạn chưa biết, người Nhật có thói quen lịch sự là đứng hẳn về một bên thang cuốn và chùa lại phía bên kia cho người đi vội. Và ngay cả điều này, mỗi vùng Kansai và Kanto Nhật Bản cũng có sự khác biệt rõ rệt.
Khi đi thang cuốn, người Kanto sẽ đứng về phía bên trái, người Kansai sẽ đứng về phía bên phải, bên còn lại để trống dành cho người đang vội.
Tuy nhiên, có lẽ một sự thật ít người biết đến, đó là người Kyoto (Kansai) lại đứng ở cả hai phía. Đôi lúc bạn sẽ gặp hàng người đứng phía tay phải, đôi lúc lại thấy bên trái. Thế nên những ai mới du lịch đến Kyoto rất dễ hoang mang khi bắt gặp sự thay đổi này trong cùng một thành phố.
Cho đến bây giờ, chưa có sự giải thích nào một cách rõ ràng vì sao lại có sự khác biệt này, ngay cả đến người Nhật cũng không biết.
Có một vài ý kiến cho rằng vào thời Tokugawa, Edo (nay là Tokyo) là nơi tập trung nhiều samurai, những người này thường đi bên trái để dễ rút gươm bằng tay phải. Mặt khác, Osaka là thành phố tập trung nhiều thương gia giàu có, họ lại thích đi bên phải để dễ quản lý tiền bạc và bảo vệ tài sản được cầm bằng tay phải.
Giáo sư Maegaki Kazuyoshi (前垣和義) của trường đại học Soai (相愛大学) đã đưa ra lý do chính xác lý do người dân tại Osaka đi thang cuốn đứng về phía bên phải. Khi Osaka xây dựng nhà ga Hankyu Umeda vào năm 1968, hệ thống thang cuốn kéo dài từ tầng 1 đến tầng 3 nên trong khi di chuyển lên xuống rất dễ gây nguy hiểm, nhất là những người di chuyển vội vàng dễ va chạm sẽ gây ra nguy hiểm cho những người đang đứng. Đặc biệt người Nhật đa số thuận tay phải nên nếu đứng về phía bên phải sẽ thuận hơn cho việc bám chặt vào thành của thang cuốn, hạn chế tối đa nguy hiểm xảy ra.
Người Kanto ăn với độ đậm cao hơn người Kansai, nên dù là mỳ hộp thì hai nơi bán ra cũng khác. Nếu so sánh lượng muối trong các món ăn sử dụng nước tương thì Kansai mới là vùng ăn nhiều muối hơn. Thế nhưng nhìn vào màu sắc thì rất dễ bị đánh lừa. Vì màu sắc của nước tương vùng Kansai nhạt hơn.
Và hầu hết người Kanto thì thích ăn Natto (なっと), nhưng phần lớn người Kansai thì không.
Osaka nổi tiếng với Okonomiyaki và Takoyaki, Kyoto thì có những loại bánh kẹo truyền thống nổi tiếng, và Monjayaki sẽ là đại diện cho Tokyo.
GÀ RÁN KFC: Sẽ được gọi là ケンタ ở Kanto, còn Kansai họ sẽ gọi là ケンキ hay ドチキン. Bánh mì: Người Kanto thích ăn bánh mì Sanwich ổ với 6 miếng còn người Kansai thích ăn ổ 5 miếng thôi. Người Kanto thích ăn bánh mì mỏng hơn người Kansai.
CƠM NẮM: ở Kanto thì cơm nắm thường có hình tam giác, còn Kansai thì hình tròn thì nhiều.
Cửa hàng MCDONALD’S: người Kanto sẽ gọi là マック còn ở Kansai sẽ là マクド. Có thể điều này đã được quy định như thế từ trước rồi nên ngay cả báo chí cũng dùng tách biệt như vậy. Người Kanto thì cho rằng “Sao phải mất công viết là マクド. マック có phải ngắn gọn và dễ dùng hơn không?”. Còn Kansai lại cho rằng “Viết như vậy sẽ gây rắc rối và nhầm lẫn với laptop Mac”
BÁNH BAO: Kanto là 肉まん còn Kansai là 豚まん vì đối với họ 肉 chỉ được nói về thịt bò mà thôi. KẸO: Kanto gọi là あめ, Kansai hay gọi あめちゃん.
Không phải người dân Nhật Bản nào cũng đi đúng luật giao thông. Nhiều người ở Kansai có tính cách khá nóng vội. Nếu đang chờ đèn đỏ mà trước mặt lại không có xe cộ đi lại thì họ sẽ nghĩ “Làm sao có thể đợi được?” và phóng qua luôn. Như thế, đèn đỏ giao thông ở Kansai dần dần không còn mang ý nghĩa “Dừng lại” nữa mà chuyển thành “Chú ý khi đi”.
Người Kanto thì dù có vội như thế nào nhưng do quá chú ý đến xung quanh mà họ không dám đi khi đèn chưa chuyển sang màu xanh.
Ở vùng Kanto, người dân sẽ không nói chuyện với nhân viên nếu không có việc gì cần thiết. Nếu có thì thường xuyên là ở những quán hay cửa hàng quen thuộc, hoặc mỗi khi có câu hỏi hoặc phàn nàn, còn lại thì gần như sẽ không nói gì cả.
Còn ở Kansai, người dân sẽ bắt chuyện với nhân viên cửa hàng kể cả khi không có chuyện gì. Họ sẽ nói những chuyện không đâu như 「今日、雨降りそうやな」 “Có vẻ trời sắp mưa nhỉ”. Thế nên nếu bạn có đang làm thêm tại các cửa hàng ở vùng Kansai thì đừng quá ngạc nhiên khi có khách hàng bắt chuyện và cố gắng tiếp nối cuộc trò chuyện một cách vui vẻ. Việc khách hàng nói cảm ơn với nhân viên sau khi thanh toán cũng bắt nguồn từ vùng Kansai.
Phát âm khác nhau: Người vùng Kansai chủ trương nhẹ nhàng khi phát âm “s” bởi “h”: “san” trở thành “han”, v.v…
Nhấn nhá cũng khác nhau: “Hashi” khi nhấn âm đầu sẽ có nghĩa là “cái cầu” ở Kansai and “đôi đũa” ở Tokyo. Cũng vẫn “Hashi” mà nhấn ngược lại sẽ có nghĩa ngược lại luôn ^^ Đặc biệt, người Osaka và người Tokyo luôn có sự bất đồng về giọng chuẩn. Ví dụ:
VỨT RÁC: người Kanto dùng 捨てる (すてる) còn người Kansai lại dùng từ 放す (ほかす).
MUỖI CHÍCH: Người Kanto dùng 刺される, thì Kansai họ lại dùng かまれる.
BỊ CÙ LÉT, THỌC LÉT: Kanto gọi là くすぐったい và Kansai được gọi là こちょばい.
HỌC SINH ĐẠI HỌC: ví dụ năm 2 đại học sẽ được gọi là 2年生 ở Kanto, còn Kansai sẽ được gọi là 2回生 !
TỪ NGỮ KHÔNG TỐT: Kanto hay gọi バカ và Kansai là アホ. Mỗi một vùng thì ý nghĩa của nó được cảm nhận khác nhau, theo mình thấy thì アホ có hàm ý nặng nề hơn バカ ở Kanto.
Khác biệt văn hóa giữa 2 vùng Kansai và Kanto Nhật Bản : Quần áo, trang phục
Không phải người Nhật ở mỗi vùng ăn mặc khác nhau mà là phản ứng khi mua quần áo mới . Nếu là người Kanto thì họ sẽ hỏi 「それどこで買ったの?」(Bạn mua ở đâu thế?), còn người Kansai thì 「それなんぼで買うたん?」(Bạn mua bao nhiêu tiền thế?)
Người Kanto thì luôn hứng thú hừng hực với những cửa hàng trang trí bằng những đồ dùng hoa lệ, trưng bày những món hàng đắt tiền. Trong khi đó người Kansai thì hầu như chỉ quan tâm đến việc mất bao nhiêu thì mình có thể mua được món đồ đó.