Top 16 # Học Ngữ Pháp Tiếng Séc / 2023 Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 12/2022 # Top Trend | Lienminhchienthan.com

Hướng Dẫn Học Tiếng Séc Cơ Bản L Đào Tạo Tiếng Séc / 2023

1. Ngữ pháp trong tiếng Séc

Danh từ trong tiếng Séc được chia làm ba giống (Khác với tiếng Việt, danh từ không có giống):

+ Giống đực (mužský rod – maskulinum -M),

+ Giống trung (neutrální rod- neutrum – N)

+ Giống cái (ženský rod – feminium -F).

(a) Giống đực : Muž /mudz) – người đàn ông; Dům-ngôi nhà; Strom /s-t(ơ)-rôm/-cây; otec- bố, cha; dědeček – ông; obchod -cửa hàng. Ta thấy đa số danh từ có đuôi là phụ âm (b, c,d,m, n…)

(b) Giống trung : Okno/ốc-k(ơ)-nô/-cửa sổ; dítě/dí-che/-đứa trẻ con; bydliště/ bí-đ(ơ)-li-š- che/- nơi cư trú, nơi sống Ta thấy đa số danh từ có đuôi là O hoặc E(Ě)

(c) Giống cái : žena -người phụ nữ; matka-người mẹ, babička-bà; cibule/tsi-bu-le/-củ hành; Daň /đan-nh(ờ)/-thuế. Ta thấy đa số danh từ có đuôi là A, E hoặc phụ âm mềm (d´ – odpověd´; závět´, daň)

* Danh từ được phân thành số ít và số nhiều.

(a) Nếu là 1 đơn vị – đó là số ít. Jedno okno (một cái cửa sổ); jeden muž (một người đàn ông); jedna žena – một người phụ nữ. Nếu từ 2 đơn vị trở lên – danh từ phải đổi sang số nhiều và có sự đặc biệt kèm theo.

Ở cách một/chủ thể/

Số ít – một đơn vị số nhiều (từ 2 đến 4 đơn vị) số nhiều (từ 5 đơn vị trở lên)

1 malé okno 2,3,4 malá okna 5, 6, 7 …malých oken

1 vysoký muž 2,3,4 vysocí muži 5,6,7 ….vysokých mužů

1 hezká žena 2,3,4 hezké ženy 5,6,7 ….hezkých žen

* Lưu ý: (1) Danh từ có giống nên tính từ ghép với nó cũng phải mang tính chất có giống theo nó

(2) Danh từ chia thành số ít và số nhiều

2. Tập đặt câu hỏi đơn giản trong tiếng Séc

Các bạn tự đạt câu hỏi đơn giản với các từ: Kdo/G(ơ)đô/ – ai; Kde/G(ờ)đe/- ở đâu, nơi nào; Kdy/G(ờ)đi/ – khi nào, lúc nào, bao giờ; Co/txo/- cái gì; Kolik/côlíck(ơ)/-bao nhiêu và tự trả lời.

Một số câu hỏi và trả lời bằng tiếng Séc

Kdo je to? /Ai đó?/ To je matka/đây là mẹ/

Kdo je tam?/ai ở đằng kia?/ Tam je otec/(người) đằng kia là bố/

Kdo to dělá?/ai làm việc này?/ Bratr to dělá/Anh,em trai làm cái đó/

Kde je škola?/Trường học ở đâu?/ Škola je tam za rohem/ở đằng sau ngách phố kia

Kde pracujete vy?/Anh(các anh) làm ở đâu? Pracuji v Praze/tôi làm ở Praha

Pracujeme v továrně/Chúng tôi làm việc trong nhà máy

Kde máte doklady?/anh, chị có (để) giấy tờ ở đâu? (Câu cảnh sát hoặc nhân viên hải quan hay hỏi!)

Mám doklady v autě, doma, v kapse…/tôi để trong xe ô tô, ở nhà, ở trong túi…

Kdy koupíte byt?/Khi nào các anh(chị) mua căn hộ?

Až budeme mít peníze /Khi nào chúng tôi có tiền

Kdy přijde? Khi nào nó (ông ta) đến, tới?

On přijde v poledne (večer)/Nó (ông ta) đến vào buổi trưa (buổi tối).

Kdy se vrátíte domů?/Khi nào anh (chị) về nhà? (nếu là người Tréc hỏi người Việt thì cũng có nghĩa là: khi nào anh,chị về Việt nam?!)

Já se vrátím domů zítra ráno./Tôi sẽ về nhà sáng mai/

Já se vrátím domů za pět let/Tôi sẽ về nhà (Việt nam) sau 5 năm (nữa).

Co je to?/Đây là cái gì? – To je kniha /đây là quyển sách/

Co je tamhle?/Cái gì ở đằng kia thế? – Tam je osobní auto/đằng kia là chiếc xe con/

Co chcete? Anh, chị muốn gì, cần gì? – Potřebuji koupit léky/Tôi muốn mua thuốc tân dược.

Potřebuji se na něco zeptat /Tôi cần hỏi cái này.

Kolik je hodin?/Mấy giờ rồi? – Je 8 hodin ráno /(Bây giờ) là 8 giờ sáng

Kolik je vám let?/Anh, chị bao nhiêu tuổi rồi?

Je mi 25 (Dvacetpět)/Tôi hai nhăm tuổi.

Khóa Học Tiếng Séc Giao Tiếp, Trung Tâm Đào Tạo Tiếng Séc / 2023

KHÓA HỌC TIẾNG SÉC GIAO TIẾP (TIẾNG TIỆP, TIẾNG SLOVAKIA), ĐỊA CHỈ HỌC TIẾNG SÉC (TIẾNG TIỆP, tiếng Slovakia) CƠ BẢN CHO NGƯỜI MỚI BẮT ĐẦU, TIẾNG SÉC (TIẾNG TIỆP KHẮC, TIẾNG SLOVAKIA) GIAO TIẾP, NGHE NÓI TIẾNG SÉC (TIẾNG TIỆP), TIẾNG SÉC DÀNH CHO DU HỌC, XUẤT KHẨU LAO ĐÔNG.

Tiếng Séc là một trong những ngôn ngữ khó và rất ít người học tại Việt Nam, Nhằm đáp ứng nhu cầu học tiếng séc cho người Việt với nhiều mục đích khác nhau như: Trung tâm VIET-EDU liên tục khai giảng các lớp tiếng Séc từ trình độ cơ bản cho đến nâng cao. Các lớp với nhiều ca học linh hoạt: Sáng, chiều, tối hoặc thứ 7 và chủ nhật cho những học viên ở xa. DU LỊCH, DU HỌC, ĐOÀN TỤ GIA ĐÌNH…

VIET-EDU tự hào là đơn vị đào tạo tiếng Séc uy tín, chất lượng với hơn mười năm kinh nghiệm giảng dạy tại khu vực Hà Nội, Nhận dạy hợp đồng cho các tổ chức, cá nhân có nhu cầu, dạy gia sư tại nhà cho học viên ở xa hoặc bận rộn. Cam kết chất lượng giảng viên giỏi, nghiệp vụ sư phạm vững vàng. Phương pháp giảng dạy đổi mới và cập nhật giáo trình hiện đại Nhất.

CAM KẾT GIAO TIẾP TỐT SAU O1 KHÓA HỌC (Nếu không giao tiếp được sau khóa học sẽ được đào tạo lại MIỄN PHÍ)

Chương trình đào tạo tiếng Séc được giảng dạy với nội dung giáo trình do trung tâm biên soạn. Đảm bảo sao khóa học, hoc viên hoàn thiện được 4 kỹ năng: NGHE, NÓI, ĐỌC, VIẾT một cách thành thạo cơ bản nhất. Để đạt được hiệu quả cao trong giao tiếp, các bạn học viên cần phải được giao tiếp nhiều hơn, do đó trung tâm liên tục mời giáo viên Séc giao lưu cũng như hỗ trợ các bạn học viên xử lý kỹ năng nói sao cho chuẩn nhất.

Giáo viên tham gia giảng dạy tiếng Séc là những người đã từng học tập và sinh sống tại séc nhiều năm hoặc cán bộ đang công tác tại đại sứ quán SÉC trực tiếp tham gia giảng dạy.

– ĐẶC BIỆT LỚP TIẾNG SÉC CA SÁNG, CHIỀU THỨ 7, CHỦ NHẬT KHAI GIẢNG 14/12/2019. LỚP HIỆN CÓ 2 HỌC VIÊN CẦN BỔ SUNG 3 HỌC VIÊN VÀO LỚP. ĐĂNG KÝ HỌC LIÊN HỆ 0976759122 (GẶP CÔ NGA) ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN CỤ THỂ.

MỘT THÔNG TIN ĐÁNG MỪNG CHO CỘNG ĐỒNG NGƯỜI VIỆT NAM !

CHÚC CÁC BẠN CÓ NHỮNG GIỜ HỌC BỔ ÍCH TẠI VIET-EDU

Khóa Học Tiếng Séc Tại Hà Nội (Tiếng Tiệp, Tiếng Slovakia) / 2023

Khóa học tiếng Séc tại Hà Nội (Tiếng tiệp, tiếng slovakia). Dành cho học sinh học tại các trường Trung học tại Séc. Những bạn có nhu cầu du học tại các trường Đại học tại Séc. Những bạn có nhu cầu sinh sống và làm việc tại Séc. Tất cả những bạn có nhu cầu học tiếng Séc.

Thông tin Khoá học tiếng Séc

Home

Ngoại ngữ

Khoá học tiếng Séc

Học phí:

4.000.000

Thời lượng học:

2 tháng

Ca học:

Sáng, chiều, tối các ngày trong tuần

Đơn vị cấp bằng, chứng chỉ:

Địa điểm học:

Hà Nội  

A3P2, Ngõ 215 Trần Quốc Hoàn, Cầu Giấy, Hà Nội

Khoá học tiếng Séc đã có

13

học viên đăng ký trong 10 ngày qua, bạn hãy là người tiếp theo

Giáo viên: Là cán bộ đang công tác tại đại sứ quán SÉC hoặc giảng viên sống bên Séc nhiều năm sẽ trực tiếp tham gia giảng dạy.

Ngoài các lớp mở liên tục đào tạo theo giáo trình chúng tôi cũng nhận những hợp đồng đào tạo số lượng lớn hoặc đào tạo theo hình thức gia sư. Thời gian học và mức học phí cũng sẽ thay đổi theo trình độ học.

CAM KẾT

100% học viên hoàn thành đầu ra xuất sắc

Giáo viên 100% bản địa, không sử dụng tiếng Việt trong lúc dạy, đảm bảo học viên có thể học và hoàn thiện cách nói nhanh nhất.

Một lớp không quá 5 học viên, mục đích để giáo viên có thể kèm cặp được từng học viên chu đáo nhất.

Phương Pháp Học Ngữ Pháp Tiếng Trung / 2023

   

Khi nói tới học ngôn ngữ, chúng ta cần phải quan tâm tới ba khía cạnh chính, chính là: phát âm, từ vựng và NGỮ PHÁP. Chỉ khi chúng ta hoàn thiện cả ba yếu tố này thì mới tạo nên được một tam giác cân hoàn hảo của trình độ ngôn ngữ.

   Trong bài viết ngày hôm nay, chúng ta sẽ cùng đi tìm hiểu cách học ngữ pháp tiếng Trung mà có thể sẽ giúp ích được cho các bạn đang thấy quá khó khăn trong việc ghi nhớ hay sử dụng.

   BƯỚC MỘT, trừ phi bạn có đầu óc của một thiên tài có thể ghi nhớ mãi mãi mọi thông tin qua một lần nhìn, thì đừng bắt đầu học bất kì một thứ gì khi thiếu nơi ghi chép lại kiến thức, mà căn bản nhất là VỞ hay SỔ VIẾT TAY.

   Điều này không hề thừa thãi. Bất kể giáo trình nào thì cũng đều truyền tải các điểm ngữ pháp theo dạng nhỏ giọt, mỗi bài một hay một số điểm ngữ pháp, có bài về bổ ngữ, có bài về phó từ, có bài lại về mẫu câu so sánh, … Vậy nhiệm vụ của người học là phải tự mình TỔNG HỢP lại tất cả những điểm ngữ pháp đó theo các CỤM để dễ ghi nhớ hơn.

   Chẳng hạn, có thể phân bổ cuốn sổ từ trang 1-20 sẽ là ghi chép các loại bổ ngữ, trang 21-30 là các phó từ đặc biệt, trang 31-40 là các cấu trúc câu đặc biệt (把,被,câu kiêm ngữ, câu liên động… …) . Sau khi hoàn thành học xong một bộ giáo trình, bạn đã có đầy đủ những điểm ngữ pháp cơ bản của Hán ngữ hiện đại. Lúc này, hãy giở lại cuốn sổ của mình, đọc kĩ lại từng mục, và bạn sẽ vỡ lẽ ra rất nhiều. Chính bản thân tôi, sau khi tự viết lại vào sổ từ khi bắt đầu học Hán 1, thì tôi đã có thể tự mình hệ thống lại các loại câu và cách dùng từ đặc biệt của tiếng Trung. Và cụ thể là gì, xin mời tới bước 2.

   BƯỚC HAI, học cách XÂU CHUỖI các điểm ngữ pháp theo một HỆ THỐNG thay vì học độc lập. Nếu chăm chỉ viết lại các kiến thức ngữ pháp trong giáo trình thì bạn sau cùng sẽ có khả năng đúc kết như sau.

   Với Hán ngữ hiện đại, xét về cấu trúc câu thì có thể chia ra câu cấu trúc CƠ BẢN và câu có cấu trúc ĐẶC BIỆT (xét về câu đơn). Cấu trúc cơ bản sẽ tuân thủ 1 chủ – 1 vị – 1 tân, còn câu đặc biệt hoặc thứ tự thành phần câu sẽ bị đảo lộn, hoặc không tuân thủ theo số lượng 1-1-1 như trên.

   玛丽、麦克和我都喜欢吃牛肉面和酸辣面。(Mary, Mike và tôi đều thích ăn mì bò với mì chua cay.)

   Đó là vì các bạn cho rằng có ba chủ vị và hai tân ngữ. Tuy nhiên, “玛丽、麦克和我” và “牛肉面和酸辣面” đều là các cụm danh từ, và các cụm này đảm nhiệm vai trò CHỦ – TÂN. Vì thế, câu này vẫn chỉ có một chủ và một tân.

   Quay trở lại với vấn đề cấu trúc câu, trước tiên là nắm rõ được loại câu là CƠ BẢN hay ĐẶC BIỆT, tiếp đến là THỨ TỰ thành phần câu sẽ được mô phỏng qua hình vẽ đoàn tàu sau đây:

   Ba toa CHỦ – VỊ – TÂN là ba toa sống còn, còn lại sẽ có những đường nối các toa lại để giúp đoàn tàu được trở nên hoàn chỉnh, thì đó chính là TRẠNG NGỮ và BỔ NGỮ.

   Và tôi đảm bảo với bạn rằng, mọi điểm ngữ pháp đều xoay quanh những gì tôi vừa chia sẻ, hoặc là một cấu trúc đặc biệt, hoặc là một từ ngữ đảm nhiệm vai trò trạng ngữ, hoặc một loại bổ ngữ nào đó. Vậy từ hệ thống trên, bạn hoàn toàn có thể dễ dàng nhớ được mình đã học cái gì và áp dụng nó ra sao.

   Tiếp theo, dù đó là một phó từ, một trợ từ hay bổ ngữ, thì nên GHI CHÉP đầy đủ CẤU TRÚC dạng khẳng định, phủ định, nghi vấn (nếu có), và kèm theo thật nhiều VÍ DỤ!!! Luôn luôn đặt ví dụ, càng nhiều càng tốt. Dùng nhiều MÀU BÚT để phân biệt các thành phần câu, nổi bật rõ được vai trò của điểm ngữ pháp vừa học!

   Ví dụ, khi ghi ví dụ của BỔ NGỮ THỜI LƯỢNG:

   CHỦ NGỮ + ĐỘNG TỪ + (了) +   BNTL + TÂN NGỮ (vật)     (了)

   我                      学                了       半年          汉语            了。

   TÔI                   Đà   HỌC         NỬA NĂM  TIẾNG HÁN RỒI.     

    BƯỚC BỐN, thử TƯ DUY xem điểm ngữ pháp này có GIỐNG hay NGƯỢC lại với tiếng Việt, thậm chí tiếng Anh nếu bạn giỏi nó. Cố gắng nhiều điểm tương đồng nhất có thể giữa tiếng Hán và một loại ngôn ngữ bạn quen thuộc, điều này giúp bạn dễ nhớ hơn rất nhiều!

   Chẳng hạn, thay vì nhớ 了 với quá nhiều lí thuyết, thì tôi đã quy ra 了1 là RỒI, 了2 là ĐÃ hoặc SAU KHI:

我吃饭了。 – Tôi ăn cơm RỒI.

我昨天买了两本书。- Hôm qua tôi ĐÃ mua hai quyển sách.

我刚才吃了饭了,现在不想吃什么了。- Vừa nãy tôi ĐÃ ăn RỒI, bây giờ không muốn ăn gì nữa.

我等会儿吃了饭就去看电影。- Lát nữa SAU KHI ăn cơm thì tôi đi xem phim.

   Sau khi quy đổi sang tiếng Việt như thế, việc nhớ lại 4 câu ví dụ điển hình này không còn quá khó khăn. Và các bạn cũng nên áp dụng như thể. (Tất nhiên nó chỉ là tương đối, vì ví dụ nếu câu 4 thêm 了1 cuối câu thì không dịch là RỒI, mà nó chỉ thể hiện sự việc đó ở quá khứ)

   BƯỚC NĂM, LUYỆN TẬP là chìa khóa. Luyện tập bao gồm VIẾT và NÓI. Đầu tiên, hãy làm bài tập sau giáo trình thật nhiều, luyện đề trên mạng và tập NÓI ra những câu hoàn chỉnh. Đừng để việc học ngữ pháp chỉ dừng ở việc CHÉP và HỌC THUỘC. Hãy biến nó sinh động hơn bằng cách NÓI ra các câu, thậm chí các đoạn văn.