Top 3 # Dạy Trẻ Nói Tiếng Việt Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 3/2023 # Top Trend | Lienminhchienthan.com

Dạy Bé Học Nói Con Vật Tiếng Việt Mới Nhất, Bé Học Nói Con Vật Côn Trung, Dạy Trẻ Thông Minh Sớm

Dạy bé học nói con vật tiếng Việt mới nhất, bé học nói con vật côn trung, dạy trẻ thông minh sớm ✔ Dạy Bé Học Chữ Cái Tiếng Việt Bằng Hình Ảnh Phát Âm Chuẩn Mới Nhất Phần 1

✔ Dạy Bé Học Chữ Cái Tiếng Việt Bằng Hình Ảnh Phát Âm Chuẩn Mới Nhất Phần 2

✔ Dạy Bé Học Chữ Cái Tiếng Việt Bằng Hình Ảnh Phát Âm Chuẩn Mới Nhất Phần 3

✔ Dạy Bé Học Chữ Cái Tiếng Việt Bằng Hình Ảnh Phát Âm Chuẩn Mới Nhất Phần 4

✔ Dạy Bé Học Chữ Cái Tiếng Việt Bằng Hình Ảnh Phát Âm Chuẩn Mới Nhất Phần 5

✔ Dạy Bé Nhận Biết Các Loại Rau Phổ Biến Nhất, Dạy Bé Học Chữ Tiếng Việt

✔ Dạy Bé Học Các Loại Quả Hay Nhất, Dạy Bé Học Chữ Tiếng Việt

✔ Dạy Bé Học Chữ I Bé Nhận Biết Các Loài Hoa Được Yêu Thích Nhất

✔ Chị Bí Đỏ Giới Thiệu Những Món Bánh Ngon Hấp Dẫn Tại Tiệm Bánh Hoàng Tử Bé Phần 1

✔ Chị Bí Đỏ Giới Thiệu Những Món Bánh Ngon Hấp Dẫn Tại Tiệm Bánh Hoàng Tử Bé Phần 2

✔ Con Heo Đất – Bé Xuân Mai – Con Heo Dat – Nhạc Thiếu Nhi Hay Nhất Giúp Bé Ăn Ngon Miệng

✔ Tiếng Kêu và Hình Ảnh Con Vật Trong Rừng – Tiếng Chim Hót Hay Nhất

✔ Dạy Bé Nói Tiếng Việt I Dạy Bé Nói Những Cảnh Vật và Địa Hình Tự Nhiên Kỳ Thú Qua Hình Ảnh

✔ Dạy Bé Học Tiếng Việt I Dạy Bé Học Nói Các Đồ Dùng Trong Bếp Mới Nhất

✔ Dạy Bé Học Chữ I Tiếng Kêu Các Con Vật Cho Bé Được Yêu Thích Nhất Phần 2

✔ Dạy Bé Học Chữ I Tiếng Kêu Các Con Vật Cho Bé Được Yêu Thích Nhất Phần 1

Các bạn có thể tìm kiếm video trên youtube và google thông qua các từ khóa sau: Dạy bé học nói con vật tiếng Việt mới nhất,bé học nói con vật côn trung,dạy trẻ thông minh sớm,day be hoc noi con vat,day be hoc noi,dạy bé tập nói,day be tap noi con vat,day be noi con vat,day be hoc noi con vat tieng viet,dạy bé học nói con vật,bé học con vật tiếng việt

Nguồn: https://meetingtheworld.net

Gian Nan Dạy Con Tây Nói Tiếng Việt

Tình trạng của gia đình chị Đan Hà, hiện sinh sống ở Pháp, là khó khăn chung của nhiều bậc cha mẹ Việt khi muốn duy trì tiếng mẹ đẻ cho con. Sống trong môi trường nước ngoài, chỉ có mình mẹ nói ngôn ngữ riêng, khiến việc dạy con nói tiếng Việt không hề đơn giản.

Hiểu được khó khăn đó nên ngay từ khi con học nói, chị Đan Hà đã nói tiếng mẹ đẻ với con, và kiên nhẫn sửa cho con từng câu từng từ. Nhưng do cùng lúc tiếp xúc với nhiều ngôn ngữ nên nhiều lúc bé nói chưa chuẩn, hay bị dịch ngược.

“Con hay dùng từ kiểu ‘mấy cái bạn’, ‘mấy cái mẹ’ do thói quen dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt. Nhiều người nghe qua chưa hiểu sự tình lại nghĩ con nói không lễ phép, nhưng thực sự con cũng bị loạn ngôn ngữ, nói theo quán tính”, chị Hà cho hay.

Nữ nhà báo tâm sự cái khó nhất chính là con gái không có môi trường học nói tốt, thời gian bé dùng tiếng Pháp nhiều hơn nói tiếng Việt với mẹ ở nhà. Để khắc phục điều này, chị quy định khi nói chuyện với mẹ con buộc phải nói tiếng Việt. Chị cũng thường xuyên cho con gọi điện về hỏi thăm ông bà ngoại, họ hàng để con có thể nói và trau dồi ngôn ngữ nhiều hơn.

Video bé Linh dậy bố và bạn bố nói tiếng Việt

Để tăng sự hứng thú cho con, chị Hà cũng dạy con làm nhiều món ăn Việt, sau đó để con tự làm, làm video hướng dẫn, cho con sử dụng tiếng Việt linh hoạt. Hiện giờ, bé Mai Linh 6 tuổi đã nói được thành thạo 3 ngôn ngữ, tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Pháp. Bé còn biết nói thêm một chút tiếng Italia và Tây Ban Nha, nhờ những video trên Youtube.

Chị Hà cho biết bé rất thích nói tiếng Việt, và thường xuyên dạy cho bố, bạn bè học theo. Video cô bé dạy bố và một người bạn của bố đọc bài thơ “Mẹ đi làm” của bé Linh từng gây sốt vài tháng trước với hàng trăm nghìn lượt xem.

Luôn có ý thức gìn giữ tiếng Việt, nên ngay từ khi mang bầu, chị Jenny Vũ Perry, kết hôn và định cư ở Mỹ gần 6 năm, luôn trò chuyện với em bé bằng ngôn ngữ mẹ đẻ. Cho đến khi sinh con, những bài hát ru “Mẹ ru con”; “Nhật ký của mẹ”… trở thành một phần không thể thiếu trong mỗi giấc ngủ của bé Sophie, hơn 2 tuổi.

“Tôi đi làm bận cả ngày, con gửi ở trường các cô nói tiếng Anh, chồng cũng vậy, nên có ít thời gian dạy con tiếng Việt. Dù vậy, tôi vẫn cố gắng dạy con khi nào rảnh rỗi”, chị Jenny cho hay.

Chị Jenny dạy con gái 2 tuổi nói tiếng Việt

Bà mẹ 39 tuổi tâm sự, hiện cũng có rất ít giáo trình hay tài liệu để các bậc cha mẹ Việt ở nước ngoài có thể dạy con một cách bài bản. Vì vậy, để con có thể nói và học tốt tiếng Việt đòi hỏi cha mẹ phải thực sự kiên nhẫn.

Chị Ngọc Diệp, định cư 16 năm tại Bruxelles, Bỉ, có tới 3 cậu con trai. Việc chăm sóc các con và đi làm tại một trường mẫu giáo đã choán hết thời gian của chị. Chị thừa nhận dù bản thân rất muốn dạy cho con tiếng Việt nhưng thực sự rất khó khăn. Chị từng dạy con nhiều nhưng vì khi đến trường, các con học tiếng Bỉ, về nhà mẹ bận việc không thường xuyên nói nên các con quên rất nhanh.

Các con nói tiếng Việt bập bõm nhưng chị lại truyền cho 3 cậu con trai tình yêu với đất nước Việt Nam thông qua chính những cái tên của chúng. Dù gia đình chồng từng phản đối, chị vẫn quyết định đặt tên các c on lần lượt là Tim Vinh Daan Quang và Stijn Minh.

Chị cũng khiến các con hiểu hơn về đất nước nơi mẹ sinh ra thông qua những món ăn. Đó là những bữa ăn với giò chả, bánh chưng, xôi nếp… Chị còn nhờ người mua hộ những bộ áo dài, khăn xếp để các con mặc mỗi khi đến ngày lễ tết truyền thống. Để các con có cơ hội được tiếp xúc, nói tiếng Việt nhiều hơn, chị thường xuyên đưa chúng đến các lễ hội người Việt ở nước ngoài, gặp gỡ cộng đồng người Việt.

Chị Thu Hiền, định cư ở Berlin, Đức lại có cách dạy con tiếng Việt khá thú vị. Từ khi con bắt đầu học nói, chị cùng chồng nói song song hai thứ tiếng. Khi chỉ có hai mẹ con ở nhà, chị tuyệt đối chỉ nói tiếng Việt, cho con nghe các bài hát thiếu nhi, đọc cho con nghe những câu chuyện cổ tích… Chị cũng nuôi dưỡng tình yêu của con với dải đất hình chữ S nhờ những chuyến du lịch, về thăm gia đình mỗi khi có dịp.

Dạy con nói tiếng Việt khi đang sinh sống ở nước ngoài không dễ nhưng không phải nhiệm vụ bất khả thi. Dù con có thể nói trơn tru hay ngọng líu ngọng lô thì thứ ngôn ngữ mẹ đẻ vẫn luôn là liều thuốc tinh thần ấm áp cho mỗi bậc cha mẹ nơi xứ người.

Mộc Miên

Dạy Học Sinh Miền Núi Nói Rành Tiếng Việt

(Báo Quảng Ngãi)- Chất lượng học tập của học sinh miền núi phụ thuộc nhiều yếu tố khách quan và chủ quan, trong đó có yếu tố quan trọng là mức độ nghe hiểu và sử dụng tiếng Việt, bởi phần lớn học sinh miền núi là con em đồng bào dân tộc thiểu số. Vì vậy, từ hè 2018, các địa phương miền núi sẽ triển khai dạy nói tiếng Việt cho học sinh chuẩn bị vào lớp 1 là con em đồng bào dân tộc trước một tháng, để các em đỡ bỡ ngỡ khi vào năm học mới.

Có một thực tế hiện nay là, học sinh mầm non, mẫu giáo là con em đồng bào dân tộc thiểu số chưa được tiếp xúc tiếng Việt chiếm tỷ lệ khá cao; hoặc nếu có thì chỉ mới dừng lại ở việc trông nom, chứ chưa chú trọng nhiều đến việc cho trẻ có những tiếp xúc ban đầu với tiếng Việt.

Các thầy cô giáo bậc tiểu học tham gia lớp tập huấn Chương trình dạy nói tiếng Việt cho trẻ dân tộc thiểu số trước khi vào lớp 1 trong dịp hè 2018.

Theo cô Trần Thị Thu Thao, giáo viên Trường Tiểu học Ba Vì (Ba Tơ), hầu như các cháu ở lứa tuổi mầm non là con em người đồng bào dân tộc thiểu số ra lớp vẫn chưa được học tiếng Việt. Các cháu chỉ được tiếp xúc với tiếng Việt khi đến trường. Ở bậc mầm non, các cháu chỉ làm quen với tiếng Việt qua các hoạt động vừa học vừa chơi, còn về nhà thì giao tiếp bằng tiếng mẹ đẻ. Từ đó các cháu gặp nhiều khó khăn trong giao tiếp. Khi phát âm không đúng sẽ dẫn đến việc viết sai chính tả, làm ảnh hưởng đến quá trình học tập những môn còn lại…

Nghe và nói không rành tiếng Việt là một thiệt thòi lớn của học sinh miền núi. Khi vào học lớp 1, do không nói được tiếng phổ thông, nhiều học sinh tỏ ra e dè, thiếu tự tin. Cô Đinh Thị Mau, giáo viên Trường Tiểu học Sơn Hạ số 2 (Sơn Hà) cho hay, đối với học sinh người dân tộc thiểu số thì việc tiếp thu kiến thức sẽ gặp những khó khăn nhất định. Bản thân cô Mau là người dân tộc thiểu số nên có sự thấu hiểu đối với học sinh của mình. Khi truyền thụ kiến thức cho học sinh, giáo viên phải nói ngắn gọn, dễ hiểu. Đặc biệt không nên hỏi những câu quá dài, khiến các em không hiểu yêu cầu của giáo viên.

Tại Quảng Ngãi, con em người đồng bào dân tộc Hrê, Cor, Ca Dong ở 6 huyện miền núi và 3 huyện đồng bằng có xã miền núi, khi ra lớp vẫn giao tiếp bằng tiếng mẹ đẻ. Mặc dù đã được tăng cường tiếng Việt trong thời gian hè, trước khi vào lớp 1, nhưng vốn tiếng Việt của các em không nhiều, làm hạn chế khả năng giao tiếp và hạn chế trong việc tiếp thu bài giảng các môn văn hóa.

Thực hiện Quyết định số 80 của UBND tỉnh về triển khai đề án Tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non, học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2017 – 2020, định hướng đến năm 2025, Sở GD&ĐT Quảng Ngãi tổ chức tập huấn Chương trình dạy nói tiếng Việt cho trẻ dân tộc thiểu số trước khi vào lớp 1 trong hè 2018, cho giáo viên dạy lớp 1 của các trường nằm trên địa bàn miền núi trong năm học đến.

Chuyên viên Phòng Giáo dục tiểu học (Sở GD&ĐT) Lê Văn Nghĩa, cho biết: Dạy tiếng Việt cho học sinh người dân tộc thiểu số như ngôn ngữ thứ hai. Mục đích cuối cùng là làm sao các em biết sử dụng các câu đơn giản để giao tiếp hằng ngày; đồng thời giúp các em biết các kỹ năng, nền nếp trước khi bước vào lớp 1.

Học sinh không sử dụng thành thạo tiếng Việt tất yếu sẽ khó nắm được kiến thức từ chương trình học. Chất lượng giáo dục đại trà vì vậy mà bị ảnh hưởng. Phần lớn học sinh lưu ban, bỏ học trong thời gian qua tập trung chủ yếu ở khu vực miền núi và đều do học lực xếp loại yếu kém. Việc học sinh sử dụng không thành thạo tiếng Việt- phương tiện để chiếm lĩnh kiến thức là một tác nhân quan trọng dẫn đến thực trạng đáng buồn này. Hy vọng đề án Tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non, học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số sẽ là chìa khóa giúp cho các em người đồng bào dân tộc thiểu số dễ dàng tiếp cận với kiến thức hơn.

Cách Dạy Trẻ Học Từ Vựng Tiếng Việt

Ngôn ngữ tiếng Việt rất phong phú, vì vậy cha mẹ cần phải dạy trẻ học và tăng cường vốn từ vựng kết hợp với nhà trường.

Ngôn ngữ là công cụ giao tiếp của một cộng đồng xã hội, không chỉ như vậy ngôn ngữ còn chính là tài sản riêng của mỗi người bởi trong đó chứa đựng dấu ấn, phong cách của từng cá nhân.

1. Dạy trẻ bằng các danh từ vốn có

Ví dụ: khi trẻ được học về màu sắc, nếu cha mẹ chỉ dạy trẻ đây là màu vàng thì trẻ chỉ học được màu sắc và từ ngữ cơ bản. Cha mẹ có thể cho con kèm cách pha màu để con biết thêm được màu vàng cam, màu vàng chanh, màu vàng đậm, vàng nhạt… Từ đó vốn từ trẻ được hấp thụ cũng đã khác nhau rất nhiều. Ngoài ra, cha mẹ chia sẻ cho con những cảm nhận về hình dáng, hương vị, của các loại quả có màu vàng cũng giúp trẻ có cái nhìn sâu sắc, đánh giá chính xác hơn về các sự vật xung quanh.

2. Dạy trẻ tên gọi đầy đủ của các sự vật

Khi trẻ làm quen với các đồ vật xung quanh, cha mẹ có thể dạy con ghi nhớ đúng và đầy đủ tên gọi của đồ vật. Với mỗi người đây có thể là vấn đề rất nhỏ, nhưng với trẻ cha mẹ cần coi trọng việc gọi chính xác danh từ vốn có bằng tên gọi đầy đủ, hoặc nguồn gốc, ý nghĩa của sự vật. Chắc chắn thế giới mà trẻ nhìn thấy được nhờ hiểu rõ nguồn gốc và bối cảnh khi sử dụng sẽ hoàn toàn khác so với từ lóng mà mọi người đã quen dùng. Đồng thời sau khi trẻ đã ghi nhớ được hết các danh từ đầy đủ chỉ vật, cha mẹ cũng có thể dạy lại cho trẻ cách rút gọn danh từ để sử dụng phù hợp với hoàn cảnh thực tế.

3. Thường xuyên cùng trẻ đọc sách

Cha mẹ cần duy trì cho con hoạt động đọc sách và lựa chọn cho con nội dung phù hợp, khuyến khích con tìm câu trả lời cho các câu hỏi tại sao? thế nào? qua việc tìm hiểu thông tin trong các cuốn sách. Có như vậy, trẻ vừa tiếp nhận thêm được các kiến thức mới, vừa tích lũy được vốn từ riêng để sử dụng cho bản thân.

Cha mẹ có thể chuẩn bị cho con những cuốn sách nhỏ trong phòng để bất cứ khi nào con thích đều cí thể mở ra đọc, tìm hiểu thêm thông tin ngay. Những câu chuyện cha mẹ lựa chọn dành cho trẻ cũng không nên quá dài để giúp trẻ có thêm hứng thú đọc sách.

Hy vọng rằng khi các cha mẹ nhận thức được vai trò quan trọng của ngôn ngữ đối với trẻ, cũng lựa chọn được phương pháp phù hợp để truyền đạt, hướng dẫn cho con có được cách học từ vựng hiệu quả.