Top 8 # Dạy Tiếng Trung Cầm Xu Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 2/2023 # Top Trend | Lienminhchienthan.com

Học Tiếng Trung Cầm Xu Bài 5

Âm cuốn lưỡi:

Đầu tiên chúng ta sẽ học một âm rất đặc biết trong tiếng Trung thường được gọi là âm cuốn lưỡi, âm này 儿 “er” đọc giống âm ” ơ ” trong tiếng Việt nhưng uốn cong lưỡi. Các bạn hãy theo dõi một số ví dụ về âm này trong video và tập phát âm thử.

Quy tắc viết phiên âm:

Tiếp theo, chúng ta đến với quy tắc viết phiên âm. Bắt đầu cho phần này là vận mẫu “i”. Trường hợp thứ nhất khi đi liên sau “y” là một vận mẫu khác thì chúng ta sẽ viết trong phiên âm biến chữ “i” thành “y”, các phần sau giữ nguyên.

-ie -iou -ian -ia -iang -iao -iong -i -in -ing

ye you yan ya yang yao yong yi yin ying

叶 有 眼 牙 羊 要 永

Trường hợp thứ hai đó là khi “i” đứng một mình hoặc phía sau là các thanh mẫu chúng ta sẽ thêm chữ “y” vào trước “i”.

-ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng

wa wo wai wei wan wen wang weng

娃 我 外 未 玩 文 网 翁

Tiếp tục là cách viết phiên âm của vận mẫu ghép của “u”. Khi đằng sau là các vận mẫu chúng ta sẽ thay thế “u” bằng “w”. Trường hợp “u” đứng một mình có vận mẫu theo sau thì chúng ta sẽ thêm “w” vào phía trước.

-ua -uo -uai -uei -uan -uen -uang -ueng

wa wo wai wei wan wen wang weng

Cuối cùng là vận mẫu “ü”, đối với vận mẫu này ta thêm chữ “y” vào phía trước và bỏ dấu hai chấm phía trên “ü”.

-ü -üe -üan -ün

yu yue yuan yun

Một lưu ý nhỏ nữa là với j, q, x, y phía trước thì ta bỏ dấu hai chấm của “ü” Điều cuối cùng trong cách viết phiên âm tiếng Trung đó là trong một từ ghép nếu từ thứ hai bắt đầu là một vận mẫu thì chúng ta phải ngăn cách bằng một dấu phẩy để hiểu đây là từ ghép chứ không phải từ đơn.

Luyện tập:

Vừa rồi là toàn bộ các nguyên tắc viết phiên âm của tiếng Trung. Như vậy là chúng ta đã học hết toàn bộ tất cả các thanh mẫu, vận mẫu, các cách ghép âm và các thanh cũng như là cách viết phiên âm trong tiếng Trung. Bây giờ các bạn hãy làm bài tập để ôn luyện lại các kiến thức đã học.

Bài 1:

四 是 四 , 十 是 十 sì shì sì , shí shì shí – bốn là số bốn, số mười là số mười

四 不 是 十 sì bú shì shí – số bốn không phải số mười

十 不 是 四 shí bú shì sì – số mười không phải là số bốn

Bài 2:

chuáng qián míng yuè guāng – đầu giường ánh trăng rọi

床 前 明 月光,

yí shì dì shàng shuāng – mặt đất như phủ sương

疑 是 地 上 霜.

jǔ tóu wàng míng yuè – ngẩng đầu nhìn trăng sáng

举 头 望 明 月,

dī tóu sī gù xiāng – cuối đầu nhớ cố hương

低 头 思 故 乡.

Như vậy là chúng ta đã học xong bài cuối cùng trong phần phát âm cơ bản của tiếng Trung bao gồm: thanh mẫu, vận mẫu, thanh điệu, các cách ghép âm, các quy tắc viết phiên âm trong tiếng Trung. Hy vọng rằng sau 5 bài học này khi tiếp xúc với bất cứ văn bản nào có phiên âm tiếng Trung điều có thể đọc trôi chảy.

Lịch Khai Giảng Các Khóa Học Tiếng Trung Tháng 11 Tại Tiếng Trung Cầm Xu

Cập nhật lịch khai giảng các khóa học Tiếng Trung Tháng 11 tại 3 cơ sở của Tiếng Trung Cầm Xu:

Cơ sở 1: Tầng 2 Housing Office, số 17 ngõ 575 Kim Mã – Ba Đình – Hà Nội 2. Cơ sở 2: Tầng 2 Sun Office, số 38 ngõ 133 Thái Hà – Đống Đa – Hà Nội 3. Cơ sở 3: Tầng 4 News Building, số 21 ngõ 27 Đại Cồ Việt – HBT – Hà Nội

– Chỉ dành cho những học viên

yêu cầu cao, thông thái, có gu,

 dám chi tiền để có được dịch vụ chất lượng tương xứng.

– Học viên luôn được chăm sóc như VIP, chỉ khoảng

 12 học viên

/lớp.

– Cam kết

hoàn trả học phí

nếu học viên không hài lòng về chất lượng giảng dạy

– Nếu đóng học sớm trước 5 ngày được giảm 10% học phí + tặng khóa học online

Chi tiết các khóa học Tiếng Trung tháng 11 tại Tiếng Trung Cầm Xu:

— Cơ sở 1: Tầng 2 Housing Office, Số 17, ngõ 575 Kim Mã – Ba Đình – Hà Nội —

— Cơ sở 2: Tầng 2 Sun Office, Số 38, ngõ 133 Thái Hà – Đống Đa – Hà Nội —

— Cơ sở 3: — Tầng 4 News Building, Số 21 ngõ 27 Đại Cồ Việt

Tên khóa học Trình độ Học Phí Khai giảng Lịch học Giờ học

Phát âm PA118 + Cơ bản A122 Bắt đầu 3990k 26/11/2018 T2-T4-T6 19h30-21h

— Khóa học Phát âm chuẩn Tiếng Trung Online —

Tên khóa học Trình độ Học Phí Khai giảng Lịch học Giờ học

Phát âm Online PAOL14 Bắt đầu 600k 22/11/2018 Linh động Linh động

Nhật Trọng

– Cử nhân Tiếng Trung Đại học Ngoại thương Hà Nội – HSK cấp 6, đã có 10 năm kinh nghiệm giảng dạy và biên phiên dịch. – Từng phiên dịch trong các buổi giao lưu giữa TW Đoàn Việt Nam và TW Đoàn Trung Quốc. Phiên dịch cho Tổng cục du lịch Đài Loan và Văn phòng kinh tế Đài Bắc. Phiên dịch trực tiếp trên VTV6. – Hiện đang là phát thanh viên kênh JoyFM – Đài PTTH Hà Nội.

2. Quỳnh Trang

– Cử nhân Tiếng Trung Đại học Ngoại thương Hà Nội – HSK cấp 6, đã có 6 năm kinh nghiệm giảng dạy, biên dịch phim và tài liệu Tiếng Trung. – Hiện đang là chuyên viên của Bộ Tài chính, phụ trách hợp tác song phương trong lĩnh vực quản lý tài chính công với các nước nói Tiếng Trung.

3. Phan Trung

– Thạc sỹ chuyên ngành Hán Ngữ giáo dục tại trường Đại học truyền thông Trung Quốc – HSK cấp 6, đã có 8 năm kinh nghiệm giảng dạy và biên phiên dịch. – Từng tham gia lớp tập huấn đào tạo phát thanh viên và MC của trường Đại học truyền thông Trung Quốc – Hiện đang công tác tại Ngân hàng công thương Trung Quốc tại Việt Nam.

Dạy Tiếng Anh: Xu Hướng Mới – Changing Approaches In Elt

Giá thị trường:150.000đ

Rèn Kỹ Năng Làm Bài Trọng Âm Ngữ Âm Môn Tiếng Anh

Bí quyết đơn giản nắm trọn điểm phần trọng âm, ngữ âm trong bài thi THPT Quốc gia môn tiếng Anh

Kỳ thi THPT Quốc gia là một kỳ thi rất quan trọng, vừa phục vụ mục đích thi tốt nghiệp vừa xét tuyển đại học, cao đẳng. Để vượt qua kỳ thi này, trước hết các em cần phải có một tinh thần vững chắc và hơn hết là lượng kiến thức đủ chắc cùng các kỹ năng làm bài trắc nghiệm cần thiết để chinh phục kỳ thi dễ dàng.

Tiếng Anh là 1 trong 3 môn thi bắt buộc, so với các năm trước đề thi đã chuyển về dạng trắc nghiệm với số câu hỏi được rút gọn xuống còn 50 câu hỏi. Đề thi gồm có 8 dạng bài bao gồm: từ vựng, ngữ pháp, trọng âm ngữ âm, điền từ, đọc hiểu, câu hỏi viết, tìm lỗi sai và từ đồng nghĩa trái nghĩa.

Trong 8 dạng bài, phần “trọng âm – ngữ âm”  là dạng bài dễ, số lượng câu hỏi ít nhưng để “ẵm” điểm tuyệt đối trong phần này lại không dễ dàng bởi vì:

Các em không biết cách đánh trọng âm và  đọc chuẩn phiên âm

Đề thi gồm 50 câu trắc nghiệm, phần trọng âm, ngữ âm chỉ có 4 câu hỏi với 16 từ đơn giản nhưng lại là phần khiến nhiều em hay bị mất điểm nhất. Bởi các em có ôn tập kỹ đến đâu nhưng khi đi thi vẫn cảm thấy lúng túng, phân vân khi câu hỏi xuất hiện nhiều từ vựng có hình thức mới mẻ. Nếu đề thi có các từ có từ 3 – 5 âm tiết thì phải xác định trọng âm như thế nào? Các em không biết cách xác định được trọng âm cũng như cách đọc phiên âm chuẩn của từ nên rất khó để xác định được phương án đúng.

Các em không nhớ được các quy tắc phát âm và đánh dấu trọng âm của từ

Học sinh vẫn còn ôn tập phần này rất máy móc, các em dùng từ điển tra từng từ, ghi nhớ và học thuộc lòng mà không tự rút ra được những quy tắc chung. Nhiều em vì thấy điểm phần này ít nên không muốn dành thời gian ôn tập, khi đi thi thường dựa vào “may rủi” bằng cách khoanh mò đáp án.

Tiếng anh có nhiều trường hợp ngoại lệ dù các em có nắm được quy tắc vẫn không giải quyết được

Mặc dù các em có ôn tập, nắm hết các quy tắc phát âm, đánh dấu trọng âm nhưng vẫn không đạt điểm cao vì trong tiếng Anh có rất nhiều trường hợp ngoại lệ. Vậy làm sao để các em có thể hệ thống được các trường hợp đặc biệt này để đưa ra cách đối phó phù hợp.

Sẽ thật tiếc nếu chỉ vì những khó khăn trên mà các em phải bỏ lỡ một phần dễ ăn điểm. Hãy sử dụng ngay cuốn sách “Rèn kỹ năng làm bài trọng âm, ngữ âm môn tiếng Anh” để “ẵm trọn vẹn” điểm phần thi trọng âm, ngữ âm và vững bước trong kỳ thi sắp tới. Đây là cuốn sách của tác giả Mai Phương – chuyên gia luyện thi tiếng Anh hàng đầu tại Việt Nam.

Các em sẽ nhận được gì khi ôn thi cùng cuốn sách này?

Tài liệu cung cấp cách phát âm chuẩn cùng cách đánh đúng trọng âm

Phần I: Lý thuyết

Nguyên âm

Nguyên âm đôi

Phụ âm

Trọng âm

Phần 2: Thực hành

Ngữ âm

Trọng âm

Nắm trọn các quy tắc phát âm và đánh dấu trọng âm của người bản ngữ

Nắm trong tay các quy tắc phát âm của người bản ngữ là các em đã nắm được bí kíp để giải quyết nhanh phần này. Sách cung cấp các quy tắc như quy tắc đánh dấu trọng âm với từ có 3,4 âm tiết, quy tắc nhấn trọng âm đối với từ ghép. Cuốn sách này không chỉ cung cấp các quy tắc mà còn có cả phần giải thích chi tiết bằng tiếng Anh và tiếng Việt nhằm giúp các em nắm chắc bài học và còn tăng được một lượng từ vựng đáng kể.

Liệt kê các trường hợp ngoại lệ thường xuất hiện trong đề thi

Bên cạnh nắm vững các quy tắc đánh dấu trọng âm thì các bạn cũng cần nắm được các trường hợp ngoại lệ vì trong tiếng Anh không phải lúc nào cũng có quy tắc. Với cuốn sách này các em sẽ biết được ôn tập bằng cách hệ thống lại toàn bộ trường hợp ngoại lê. Kèm theo đó là hệ thống các câu hỏi giúp các em luyện tập nhuần nhuyễn để khi đi thi dù có gặp phải những trường hợp này các em sẽ có thể giải quyết nhanh chóng.

Nâng cao kĩ năng làm bài với ngân hàng câu hỏi lên tới 1000 câu

Phần thực hành với hơn 1000 câu hỏi sẽ là cơ hội để các em có điều kiện áp dụng được phần lí thuyết đã được học. Bên cạnh đó phần lời giải chi tiết kèm phiên âm quốc tế sẽ giúp các em ôn tập được toàn diện kiến thức lẫn kĩ năng làm bài trắc nghiệm. Đề thi chỉ có 4 câu nhưng các em được ôn tới tận 1000 câu, chắc chắn việc ghi điểm trọn vẹn trong phần này là quá đơn giản.

Tặng 15 bài test online trên test.tkbooks.vn

Khi mua cuốn sách này, các em sẽ nhận được thêm 15 bài test online về trọng âm và ngữ âm trên website:test.tkbooks.vn. Hãy nhập mã cào ở bìa sau cuốn sách để sở hữu ngay 15 test online ôn luyện siêu tốc.

Khác biệt với các cuốn luyện phát âm bên ngoài thị trường, cuốn Rèn kỹ năng làm bài trọng âm, ngữ âm môn tiếng Anh là một cuốn sách giúp các em học sinh ôn tập phần này một cách có hệ thống và khoa học. Các em sẽ được hoàn thiện kĩ năng phát âm và đánh dấu trọng âm như người bản ngữ, không chỉ phù hợp với kì thi mà những kiến thức này còn rất bổ ích trong việc học giao tiếp.

Thầy Nguyễn Quốc Hùng Với Xu Hướng Mới Trong Dạy Tiếng Anh

Cuốn sách có tên “Dạy tiếng Anh: Xu hướng mới”. Đây là một công trình tâm huyết mà thầy Hùng đã dành thời gian hơn 13 năm để tìm đọc các công trình, tài liệu nước ngoài, từ đó nghiên cứu, chắt lọc những phương pháp học tiếng Anh mới, hiệu quả để đưa vào cuốn sách này.

Ngôi nhà nhỏ, ước chừng khoảng 30m² của thầy Hùng nằm trong một con ngách của ngõ số 4 phố Phương Mai, Hà Nội.

Lên đến gác lửng giữa tầng 2, tôi ấn tượng và dừng lại ngắm nhìn một căn phòng đang mở cửa với chật kín những sách trên giá. Thầy Hùng giới thiệu, đây là phòng làm việc của vợ ông. 2 vợ chồng ông bà vốn học cùng khoa Ngữ Văn tại Trường Đại học Tổng hợp Hà Nội. Bà cũng rất đam mê đọc sách và nghiên cứu.

Tôi chỉ đặt ra một câu hỏi duy nhất với thầy Hùng, đó là những xu hướng mới trong cách học tiếng Anh mà thầy đề cập trong cuốn sách này có ưu điểm gì hơn với cách học truyền thống? Thầy Hùng chưa vội trả lời ngay.

Thầy Nguyễn Quốc Hùng dành trọn sự nghiệp gắn bó với công tác giảng dạy tiếng Anh.

Thầy Hùng cho biết, theo số liệu mà ông nắm được, trung bình cả nước những năm gần đây, tỉ lệ trượt môn tiếng Anh ở kỳ thi tốt nghiệp cấp 3 ở con số đáng quan ngại. Còn theo thông tin trên báo chí, gần đây nhất, ở kỳ thi trung học phổ thông quốc gia năm 2018, tỷ lệ thí sinh bị điểm dưới trung bình (điểm 5) cũng không phải nhỏ.

“Là một nhà giáo lâu năm trong nghề, tôi và nhiều thầy cô giáo khác rất buồn và trăn trở trước những con số thống kê này. Vì vậy, tôi luôn đau đáu để tìm ra hướng đi mới, phương pháp dạy và học mới để cải thiện tình trạng trên. Đó là lý do tôi quyết tâm để xuất bản cuốn sách này” – thầy Hùng chia sẻ.

Theo thầy Hùng, ở trên thế giới, từ lâu nay các nước đã nghiên cứu và áp dụng thành công những phương pháp dạy và học tiếng Anh mới. Tất cả những phương pháp được đề cập trong cuốn sách của ông không phải là do ông sáng tạo ra, mà là ông học hỏi và chắt lọc lại để giới thiệu về Việt Nam.

Theo ông, cách học truyền thống có nhiều nhược điểm, khó giúp người học đạt được hiệu quả cao. Trong khi các phương pháp mới tỏ ra khá ưu việt.

Thầy Hùng ví dụ, theo cách học truyền thống, người ta sẽ tách riêng các phần học như: Nghe, nói, đọc, viết, từ vựng, ngữ pháp… Như cách học từ vựng truyền thống, người dạy sẽ đưa ra một từ và dịch ra tiếng Việt. Tuy nhiên, trong cuốn sách của thầy Hùng, cách học sẽ là học một cụm từ thường hay gắn với nhau. Như vậy người học sẽ dễ nhớ và dễ vận dụng trong các trường hợp cụ thể.

Ví dụ như thay vì học một từ “tea” (chè, trà), cuốn sách sẽ hướng dẫn học các cụm từ như: pha chè (made tea); uống chè (drink tea)… như vậy, trong một tình huống, một lần học, người học sẽ biết thêm từ và dễ dàng vận dụng những cụm từ này trong các tình huống giao tiếp cụ thể. Về phương pháp học, thầy Hùng cũng lấy thêm dẫn chứng.

Ông chia sẻ rằng, trước đây, thầy giáo có thể đưa ra một bức tranh và yêu cầu học sinh tả lại bức tranh ấy bằng tiếng Anh. Tuy nhiên đối với ông, trong giờ học, ông có thể yêu cầu tất cả các học sinh trong lớp xuống sân trường và tự chụp lấy những bức ảnh mà mình thích chụp (có thể chụp bằng điện thoại hay mượn điện thoại để chụp – pv). Sau đó khi trở lại lớp, thay vì yêu cầu học sinh tả lại bức ảnh, ông sẽ yêu cầu học sinh phân tích nó. Phân tích tại sao lại chụp bức ảnh ở góc độ này, nội dung trong bức ảnh có ý nghĩa như thế nào?…

Thầy Hùng cho rằng, làm như vậy sẽ đặt học sinh vào vị trí trung tâm. Học sinh được thỏa sức sáng tạo (chụp các góc ảnh) và khi về gặp thầy, họ sẽ được trình bày tư duy và quan điểm của chính mình về một tác phẩm mà chính họ là người thực hiện. Như vậy, 10 em học sinh thì sẽ có 10 tác phẩm khác nhau, không ai trùng với ai. Kết quả, học sinh sẽ không bị động và rất hào hứng trong buổi học thay vì bị động tiếp thu kiến thức một chiều áp đặt trong sách vở từ thầy giáo.

Thêm một yếu tố nữa mà thầy Hùng cho rằng rất quan trọng, đó là phải học tiếng Anh song song với học văn hóa. Ví dụ như ngay ở các nước nói tiếng Anh như nước Anh hay nước Mỹ, đã có nhiều cách phát âm và sử dụng từ khác nhau mà nếu không hiểu văn hóa của họ, người nghe sẽ không hiểu được nghĩa của từ.

Bên cạnh đó, thầy Hùng có quan điểm rằng, yếu tố quyết định đến chất lượng đào tạo chính là người thầy. Vì vậy ông hi vọng rằng, cuốn sách của ông sẽ đến được với nhiều thầy cô giáo đang làm công tác giảng dạy môn tiếng Anh.

“Khi các thầy cô tiếp cận với cuốn sách, họ có thể làm thử. Khi thấy được ưu điểm, hiệu quả, họ sẽ tự khắc vận dụng vào việc dạy học sinh của mình. Phải thay đổi từ thầy cô giáo, thay đổi từ chính phương pháp giáo dục truyền thống của họ sang các phương pháp hiện đại mà rất nhiều nước phát triển trên thế giới đang áp dụng. Tôi hi vọng cuốn sách này sẽ góp phần vào việc thay đổi đó” – thầy Hùng chia sẻ.

Thầy Nguyễn Quốc Hùng là một trong những chuyên gia về giảng dạy Tiếng Anh hàng đầu ở Việt Nam với 34 năm công tác và giảng dạy tại Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội, 21 năm xây dựng các chương trình Tiếng Anh trên truyền hình VTV2 (từ năm 1986 đến 2007) và 13 năm trên sóng Đài Tiếng nói Việt Nam (từ năm 1994 đến 2007).

Đến nay, thầy Hùng đã biên soạn trên 100 cuốn sách phục vụ giảng dạy và học tập tiếng Anh, xây dựng hơn 1.000 bài giảng trên Đài Truyền hình Việt Nam và Đài Tiếng nói Việt Nam. Ông từng du học tại Ấn Độ, Anh và làm nghiên cứu sinh ở Singapore. Cuốn sách “Dạy tiếng Anh: Xu hướng mới” ông vừa xuất bản dày 183 trang với 4 chương: Dạy tiếng Anh trong thế kỷ 21; Giáo trình: Học giao tiếp; Người thầy dạy tiếng trong thiên niên kỷ thứ 3 và Công nghệ trên lớp dạy tiếng trong thiên niên kỷ thứ 3.