Cập nhật thông tin chi tiết về Sự Thật Rõ Ràng Về Sách Dạy Vẽ Giết Cô Giáo mới nhất trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
Theo đại diện NXB Hồng Đức , trong cuốn sách Nhập môn vẽ manga không hề có cảnh học sinh giết cô giáo. Tuy nhiên theo thẩm tra của PV, cảnh dạy vẽ giết cô giáo vẫn nằm trong một cuốn sách dạy vẽ manga của NXB Hồng Đức , do nhà sách Minh Lâm phát hành.
NXB Hồng Đức: Sách không có cảnh giết cô giáo
Ngay sau bài viết: “Sách dành cho trẻ nhỏ dạy giết cô giáo” được đăng tải ngày 30/5, PV đã liên lạc với NXB Hồng Đức để làm rõ việc này.
Theo bà Ngô Hồng Tú, đại diện của NXB Hồng Đức cho biết, 4 hình vẽ được đăng tải trong bài viết đều không nằm trong cuốn sách.
“Tôi đã kiểm tra rất kỹ, nhưng trong cuốn Nhập môn vẽ Manga không hề có 4 hình ảnh đi kèm, đặc biệt là cảnh dạy vẽ giết cô giáo là không có. Không biết người viết đã lấy những bức tranh này từ đâu ra” – Bà Tú bức xúc.
Cũng theo bà Tú, cuốn sách dạy vẽ này không phải dành cho trẻ nhỏ.
Tuy nhiên, khi được hỏi đối tượng chính xác mà cuốn sách hướng tới là ở độ tuổi bao nhiêu thì bà Tú cho biết: “Đối tượng thì đa dạng lắm, rất nhiều, chủ yếu là những người đã biết vẽ, có thể là những họa sỹ. Còn nhiều người không hiểu đúng về cách vẽ manga, cho rằng hở hang, phản cảm là không đúng. Phong cách Nhật Bản nó là như thế”.
Bà Tú cũng không nhận định cảnh giết cô giáo, chống đối thầy cô quyết liệt có tác động xấu tới trẻ nhỏ hay không dù nhiều bậc phụ huynh mua về cho con và phẫn nộ về chuyện này.
Sự thật đằng sau cuốn sách dạy vẽ cách giết cô giáo
Sau khi nhận được phản hồi từ đại diện NXB Hồng Đức, PV đã tiến hành xác minh lại nhiều lần. Và kết quả chính xác, cuốn sách dạy vẽ cách giết cô giáo có tựa đề: “Tổng hợp màu sắc trong Manga” của NXB Hồng Đức, số đăng ký KHXB: 1328 – 2011/CXB/11-27/HĐ, được in tại Công ty cổ phần Văn hóa Hà Nội . Nộp lưu chiểu vào năm 2012.
Cuốn sách dạy vẽ manga “Tổng hợp màu sắc trong Manga” của NXB Hồng Đức
Sách này được phát hành tại nhà sách Minh Lâm , trong đó, cảnh dạy vẽ học sinh giết cô giáo nằm ở trang 107.
Dạy vẽ cách giết cô giáo cũ tại trường
Hình ảnh nằm ở trang 107, sách Tổng hợp màu sắc trong manga của NXB Hồng Đức. Như vậy sự thật đã được sáng tỏ.
Cục Xuất bản vào cuộc
Sau khi nhận được thông tin từ báo Đất Việt, ông Phạm Quốc Chính, Phó Cục trưởng Cục Xuất bản cho biết, Cục sẽ tiến hành kiểm tra, làm rõ vụ việc này.
“Trước tiên, chúng tôi sẽ tiến hành xác minh, đối chiếu với bản nộp lưu chiểu xem có chính xác không, sau đó tùy thuộc vào mức độ vi phạm, sẽ tiến hành xử lý nghiêm” – Ông Chính cho biết.
Cũng theo ông Chính, mới nhìn qua một vài trang trong cuốn sách, ông cũng cảm thấy không phù hợp vì những hình ảnh phản cảm.
“Nếu NXB thực sự vi phạm, chúng tôi sẽ chiếu theo quy định để xử lý. Có thể sẽ phạt hành chính hoặc cho thu hồi toàn bộ sách này” – Ông Chính nói.
Hiện, Cục xuất bản đang tiến hành đối chiếu, làm việc với NXB Hồng Đức về cuốn sách này.
Vô vàn hình ảnh khiêu gợi, phản cảm
Ngoài việc hướng dẫn cách dạy vẽ giết cô giáo, trong cuốn sách Tổng hợp màu sắc trong Manga còn dạy vẽ nhiều cảnh như nhòm trộm cô gái đang tắm, phản kháng lại thầy giáo, đôi trai gái hẹn hò lén lút lúc nửa đêm, học sinh hút trộm thuốc lá..
Dạy vẽ nhân vật nữ khiêu gợi ở hồ bơi
Cô gái tắm và bị nhìn trộm
Động tác vắt chân hở hang
Dạy vẽ nam sinh luyện tập, chỉ duy nhất một chiếc quần trên người
Vẽ nhân vật, vẽ sự gợi cảm
Vườn trường ban đêm là thế giới của hai người?
Dạy học sinh hút thuốc lá lén lút trên tầng thượng
Theo vietbao
Sách dành cho trẻ nhỏ dạy giết cô giáo
Một cuốn sách dạy vẽ dành cho trẻ của nhà xuất bản Hồng Đức nhưng lại có quá nhiều hình ảnh bạo lực, gợi dục, không phù hợp với thuần phong mỹ tụcViệt Nam.
Cuốn sách dạy vẽ truyện tranh phong cách Nhật Bản của NXB Hồng Đức với tựa đề: Nhập môn vẽ MANGA, được phát hành bởi Nhà sách Minh Lâm có địa chỉ tại quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội đã khiến nhiều phụ huynh không khỏi bất ngờ và phẫn nộ.
Cuốn sách dạy vẽ có nhiều điểm không phù hợp của NXB Hồng Đức
Ngay tại trang bìa của cuốn sách đã thể hiện rất rõ sự không phù hợp với lứa tuổi bằng hình ảnh một cô gái sexy mặc váy ngắn, để lộ quần bên trong.
Phần nội dung bên trong cũng bao gồm rất nhiều bức hình họa và nội dung mô tả bức hình như: “Động tác vắt chân cũng tạo cảm giác dễ thương vô cùng” hay ” Trang phục bơi để lộ đường cong cơ thể, khi vẽ cần thể hiện các đường nét ở phần ngực và mông của nhân vật”.
Ngôn ngữ hướng dẫn vẽ “nhạy cảm”
Ngoài ra, còn rất nhiều hình ảnh hở hang và những từ ngữ không phù hợp như: nhìn trộm khi tắm, chỉ một chiếc khắn tắm quấn …
Cùng với đó, trong cuốn sách còn chứa đựng nhiều hình ảnh bạo lực, tiêu biểu là hình ảnh học sinh quay lại trả thù cô giáo cũ bằng cách đâm thủng bụng và ngã quỵ xuống đất, và những từ ngữ miêu tả thể hiện sự liều lĩnh của nhân vật…
Dạy vẽ tranh giết cô giáo cũ
“Tôi khá bất ngờ và sốc với nội dung của cuốn truyện vốn chỉ dậy vẽ. Đặc biệt là ngôn từ và nội dung đề cập quá nhiều đến những vấn đề không tốt cho trẻ con đang tuổi lớn. Thực sự đây là điều không thể chấp nhận được kể cả là đối với những học sinh ở lứa tuổi lớn hơn” – Anh Vũ Quang Huy (Nghi Tàm, Tây Hồ, Hà Nội) – một phụ huynh mua sách cho con cho biết.
Tương tự, anh Đào Đức Quân (Hà Nội) phụ huynh của cô con gái 11 tuổi vốn rất mê vẽ tranh cũng cho biết: “Tôi thấy rất bức xúc vì cuốn sách được xuất bản ra mà không có sự kiểm duyệt để nội dung nhảm nhí, hình ảnh thô tục và có cả bạo lực học đường… Ai đời lại cho xuất bản cuốn sách có nội dung học sinh cầm dao đâm vào bụng cô giáo trường cũ như vậy”…
Theo vietbao
Xác Định Rõ Mục Đích, Cấu Trúc Rõ Ràng Và Đa Dạng
Chương trình học ở Viện Goethe không chỉ để học ngoại ngữ , mà còn để làm quen với một nền văn hoá. Qua một cuộc nói chuyện và một kiểm tra sát hạch chúng tôi sẽ xác định những kiến thức mà bạn đã có. Cùng với bạn chúng ta sẽ chọn một khoá học thích hợp với bạn. Bạn hãy tìm hiểu thêm về chương trình học tiếng Đức ở viện Goethe.
Chương trình học của chúng tôi
thường xuyên được bổ xung những kiến thức mới nhất từ các công trình nghiên cứu về giảng dạy và học tập.
rất đa dạng và năng động. Nói, nghe, đọc và viết được tập luyện trong những tình huống gần với cuộc sống với các tài liệu sinh động.
Hình thức học của chúng tôi cung cấp các bài học sáng tạo và linh hoạt.
Hệ thống khoá học của chúng tôi
bao gồm sáu cấp học theo Khung chuẩn chung về đào tạo ngôn ngữ của Cộng đồng châu Âu. Vì vậy, kiến thức ngoại ngữ bạn học được trong các khoá học của chúng tôi có thể đo lường được một cách khách quan và có thể so sánh trong môi trường quốc tế.
thống nhất trên toàn thế giới và minh bạch. Sau một khoá học bạn có thể dễ dàng học tiếp – ở địa phương mình, ở nước Đức hay học trực tuyến.
Các cô giáo và các thầy giáo của chúng tôi
được đào tạo chuyên ngành để dạy môn ngoại ngữ Tiếng Đức. Nền tảng của chương trình đào tạo và chương trình đào tạo nâng cao là chương trình DLL – Học để dạy tiếng Đức, là một chương trình do các chuyên gia của viện Goethe và các nhà nghiên cứu khoa học cùng soạn thảo.
hoặc có tiếng mẹ đẻ là tiếng Đức hoặc có kiến thức tiếng Đức rất tốt.
có nhiều kinh nghiệm trong việc cộng tác với người từ các quốc gia và các nền văn hoá khác nhau.
thường xuyên được chúng tôi đào tạo nâng cao và vì vậy họ luôn có những kiến thức mới nhất trong việc truyền bá ngoại ngữ Tiếng Đức.
luôn thông báo cho bạn biết về kết quả học tập của bạn và tư vấn bạn nên tiếp tục học như thế nào để có kết quả tốt nhất.
Các kỳ thi tiếng Đức của chúng tôi
Kết quả các kỳ thi của chúng tôi được quốc tế công nhận và được nhiều người sử dụng lao động và các cơ quan giáo dục coi là một chứng chỉ chuyên môn.
Tất cả các kỳ thì cho học viên ở tuổi trường thành của Viện Goethe đều được Association of Language Testers in Europe (ALTE) kiểm tra và được cấp dấu chứng nhận chất lượng Q-Mark.
Những điểm mạnh của chúng tôi
Bạn hãy trải nghiệm mọi mặt của nước Đức. Tham gia khoá học tiếng Đức ở viện Goethe bạn sẽ được tiếp cận với các thư viện và các trung tâm đa phương tiện của chúng tôi cũng như được tham gia vào rất nhiều những chương trình, sự kiện văn hoá.
Bạn hãy sử dụng miễn phí chương trình tập luyện và giao lưu Tiếng Đức cho Bạn của chúng tôi. Trong cộng đồng những người học tiếng Đức, bạn được sử dụng nguồn tài liệu phong phú và linh hoạt cho việc học và ôn luyện cũng như bạn có thể giao lưu với các thành viên khác.
Sự hài lòng của khách hàng là một trong những mục đích quan trọng nhất của chúng tôi. Vì thế chúng tôi thực hành trên toàn thế giới một phương pháp quản lý chất lượng thống nhất. Điều đó bảo đảm các khoá học và các bài thi của chúng tôi ở tất cả các phân viện đều được thực hiện theo một tiêu chuẩn thống nhất.
Tổng Hợp Cách Học Kanji Từ Dễ Đến Khó Rõ Ràng
I – LẬP MỤC TIÊU HỌC KANJI TIẾNG NHẬT
Tại sao bạn cần có mục tiêu học hán tự tiếng Nhật?
Bởi vì khi có mục tiêu bạn có thể…
Lên kế hoạch thời gian học tập của riêng bản thân sau mình.
Giúp bạn có động lực học mỗi ngày để đạt được mục tiêu
Giữ cho bạn tập trung
Giữ cho bạn có trách nhiệm với bản thân
1. N5 – N4 có bao nhiêu chữ Kanji?
Ở cấp độ N5, N4 chúng ta sẽ học được khoảng 300 chữ kanji, 1800 từ vựng minna và 140 cấu trúc ngữ pháp
2. N3 – N2 có bao nhiêu chữ Kanji?
Trình độ N3 = 650 Kanji + 3750 từ vựng + khoảng 150 cấu trúc ngữ pháp
II – BƯỚC ĐẦU – HÃY HỌC THUỘC 214 BỘ THỦ KANJI BẰNG THƠ LỤC BÁT
Chữ Trung Quốc là chữ tượng hình được chia làm 2 loại:
Chữ đơn thể (人,口,女,手,…)
Chữ hợp thể (你,难,笑,男,…).
Chữ hợp thể chiếm đa số trong tiếng Trung, thường có kết cấu trái – phải, trên – dưới, ngoài – trong; Một phần biểu nghĩa, một phần biểu âm đọc.
Từ đó chỉ cần nhìn chữ chúng ta sẽ có thể đoán được nghĩa và cách đọc của chữ Hán đó:
Học thuộc các bộ thủ mang lại cho chúng ta rất nhiều lợi ích. Chúng ta có thể dựa vào bộ thủ để tra nghĩa cũng như cách đọc của từ ấy.
Học qua thơ thật là dễ nhớ đúng không nào. Riki gửi tới các bạn 214 bộ thủ kanji pdf bao gồm hình ảnh và file excel vô cùng dễ nhớ.
III – KANJI N4 & PHƯƠNG PHÁP HỌC ĐƠN GIẢN – DỄ NHỚ
1. Học Kanji qua câu chuyện
Phương pháp đầu tiên là “Học hán tự qua câu chuyện” – 1 phương pháp học NHANH – NHỚ LÂU
Bạn có thể dùng công cụ trực tuyến, hoặc nhờ bạn bè, giáo viên kiểm tra lại chính tả và ngữ pháp. Sau một thời gian ngắn, đảm bảo kiến thức Hán tự của bạn sẽ lên trình rõ rệt
Tải về cách học hán tự qua câu chuyện
2. Học Kanji qua MEMRISE
ƯU ĐIỂM học Kanji Online qua MEMRISE là:
Giao diện hỗ trợ nhiều ngôn ngữ (có cả tiếng Việt).
Hỗ trợ cả IOs và Android.
Đa dạng các khóa học cho từng ngôn ngữ.
Có đủ các trình độ từ sơ cấp đến cao cấp, thích hợp cho người học ở mọi trình độ.
Nhiều tính năng tiện ích như ghi nhớ qua ảnh, tính năng tính thời gian củng cố kiến thức, tự tạo chương trình học, v.v…
3. Học Kanji qua sách Kanji Look and Learn
Đối với những người học tiếng Nhật, có thể nói ở tầm Sơ trung cấp thì sách Kanji Look and Learn là cuốn sách dạy Kanji hay nhất.
4. Luyện viết tay Kanji thật nhiều, thật nhiều
Tất cả những chữ hán này tương đương với trình độ N4 và N4 nâng cao chúng mình đang học đó
Danh sách các chữ Hán viết trong video này:
一 右 雨 円 王 音 下 火 花 貝 学 気 九 休 玉 金 空 月 犬 見 五 口 校 左 三 山 子 四 糸 字 耳 七 車 手 十 出 女 小 上 森 人 水 正 生 青 夕 石 赤 千 川 先 早 草 足 村 大 男 竹 中 虫 町 天 田 土 二 日 入 年 白 八 百 文 木 本 名 目 立 力 林 六
Viết là cách tốt nhất để bạn làm quen và nhớ chữ Hán lâu nhất.
Ngoài ra bạn có thể mua những cuốn sách bộ trợ viết cũng rất thú vị
Mua sách tập viết hán tự
5. Sách học thuộc 2000 Kanji
Cuốn sách này giới thiệu về cách học Kanji rất dễ hiểu và có bao gồm giải thích bằng tiếng Việt vô cùng chi tiết.
Cực kỳ dễ học cho những bạn mới bắt đầu học Kanji đó.
6. Học Kanji qua phim ảnh
Cách thứ 6 của chúng ta chính là:
Học từ mới và Kanji qua phim ảnh, tiểu thuyết tiếng Nhật.
Nghe nhưng bài hát yêu thích của mình bằng tiếng Nhật có phụ đề phiên âm.
Nghe nhiều cũng sẽ nhớ được chữ Hán lâu hơn đó.
Việc gắn liền niềm yêu thích phim ảnh, tiểu thuyết với việc học ngoại ngữ sẽ tạo cho bạn một động lực to lớn để học từ mới và chữ Hán.
Hiện nay các phim tiếng Nhật đều có phụ đề bằng tiếng Nhật (và tất nhiên sẽ có Kanji rồi).
Nếu bạn còn thấy khó khăn khi tự học tiếng Nhật, hãy liên với Riki để nhận tư vấn về lộ trình hiệu quả nhất đã được áp dụng hơn 6000 học viên năm 2020!
CỘNG ĐỒNG BÌNH CHỌNTRUNG TÂM RIKI NIHONGO
Top trung tâm tiếng nhật luyện thi JLPT tại Hà Nội
Top 1 cộng đồng bình chọn trong 9 trung tâm uy tín tại Hà Nội
Top 10 trung tâm tốt nhất tại Hà Nội
CÂU CHUYỆN CỰU HỌC VIÊN RIKI
HỌC VIÊN THUÝ QUỲNH
Học ở Riki không biết đã bao nhiêu lớp rồi mà chưa bao giờ cảm thấy chán hay có điều gì phải phàn nàn. Các sensei đều rất nhiệt tình,đáng yêu, vừa là thầy vừa là bạn với học viên, hiểu được học viên thiếu cái gì để dạy cho phù hợp đặc biệt là 3 sensei Đạo, Hằng, Mon. Yêu Riki lắm Riki ơi!!!
ƯU ĐÃI HẤP DẪN KHI ĐĂNG KÝ KHÓA HỌC:
Voucher giảm giá 41% khóa học giao tiếp online.
Tặng bộ giáo trình trị giá 200k~400k khi đăng kí học.
Combo túi xách + móc chìa khóa + bút chì xinh xắn cho học viên.
Cơ hội nhận học bổng du học Nhật uy tín.
Voucher 200K phát cuối khóa, sử dụng cho khóa
học tiếp theo.
ƯU ĐÃI LÊN ĐẾN 59% KHI ĐĂNG KÝ HỌC ONLINE:
Tặng 1 khoá học giao tiếp khi đăng ký học combo online
Ưu đãi đến 59% học khoá học tiếng Nhật online N5-N3
Được tham gia cộng
đồng học tiếng nhật lớn nhất ~25.157 thành viên
Tặng giáo trình online miễn khoá học
Các sensei trực tiếp hỗ trợ khi các bạn gặp vấn đề học online
10 Sự Thật Về Ngôn Ngữ Tây Ban Nha
Theo Ethnologue, với 329 triệu người bản ngữ, tiếng Tây Ban Nha đứng thứ 2 thế giới về ngôn ngữ về số người nói nó như là ngôn ngữ đầu tiên của họ. Nó hơi cao so với tiếng Anh (328 triệu) chỉ đứng sau Trung Quốc (1,2 tỷ).
Tiếng Tây Ban Nha, học thế nào?
Nằm trong hệ ngôn ngữ La tinh, tiếng Tây Ban Nha được xem là dễ hơn so với tiếng Pháp, Đức và Thụy Điển.
Về cách đọc, tiếng Tây Ban Nha khá đơn giản, có thể nói là viết thế nào đọc thế ấy. Cách phát âm thì như tiếng Việt của mình. Ví dụ: A(a), B(b), C(ce),Ch, D(de), E(e), F(efe), G(ge), H(hache)…
Đặc trưng của tiếng Tây Ban Nha là chữ “r” trong một vài trường hợp phát âm với độ rung mạnh “rrrr”, điều này đòi hỏi các bạn phải có quá trình luyện tập kỹ càng.
Trong tiếng Tây Ban Nha, có khá nhiều từ vựng na ná như tiếng Anh, nếu đã từng học qua tiếng Anh rồi, bạn có thể đoán nghĩa của chúng mà không cần dùng đến từ điển. Ví dụ: historia – history, patata – potato, cultura – culture, tomate – tomato, clima – climate…
Riêng ngữ pháp Tây Ban Nha thì rắc rối hơn tiếng Anh một chút, tuy nhiên, điểm đặc biệt trong cách sử dụng ngữ pháp Tây Ban Nha là chủ ngữ thường lược bỏ trong câu. Khi sử dụng, cả nói và viết, người ta chú trọng nhiều đến các động từ và chỉ quan tâm đến động từ của câu. Mỗi chủ ngữ tương đương với một động từ được chia.
Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ thông dụng
Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ thông dụng
Điều 2
Tiếng Tây Ban Nha được phát âm trên khắp thế giới
Mexico là quốc gia có tiếng Tây Ban Nha đông dân nhất.
Tiếng Tây Ban Nha có ít nhất 3 triệu người bản ngữ trong mỗi 44 quốc gia, trở thành ngôn ngữ được sử dụng rộng rãi thứ tư sau tiếng Anh (112 quốc gia), tiếng Pháp (60) và tiếng Ả Rập (57).
Điều 3
Tiếng Tây Ban Nha là một phần của nhóm ngôn ngữ Ấn-Âu, được nói bởi hơn 1/3 dân số thế giới. Các ngôn ngữ Ấn Độ khác bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Scandinavia, ngôn ngữ Slavic và nhiều ngôn ngữ của Ấn Độ. Tiếng Tây Ban Nha có thể được phân loại như là một ngôn ngữ Romance, một nhóm bao gồm tiếng Pháp, Bồ Đào Nha, Ý, Catalan và tiếng Rumani.
Cơ hội nào sau khi học?
Tiếng Tây Ban Nha là ngôn ngữ phổ biến thứ 3 trên thế giới. Tại Châu Âu, tiếng Tây Ban Nha được ưa chuộng và dùng nhiều chỉ sau tiếng Anh. Số quốc gia sử dụng ngôn ngữ này ngót nghét 58 nước.
Minh – cựu du học sinh ở Anh Quốc chia sẻ: “Các nền kinh tế nói tiếng Tây Ban Nha đang nổi lên và đang mở rộng phạm vi hoạt động trên toàn thế giới. Mình nghĩ tiếng Tây Ban Nha sẽ mở ra cho mình nhiều cơ hội và thu nhập cũng cao hơn.”
Hiện nay nhu cầu tuyển dụng các ứng viên có khả năng sử dụng tiếng Tây Ban Nha sang làm việc tại các nước Mỹ La Tinh và Châu Phi đang rất lớn, tuy nhiên đây cũng là vấn đề khá đâu đầu với doanh nghiệp bởi những ứng cử viên có chuyên môn tốt thường chỉ nói được tiếng Anh.
Tại Việt Nam, Tây Ban Nha chưa phải là ngôn ngữ phổ biến và được sử dụng rộng rãi, nhưng nếu làm việc tại một số ngành đòi hỏi ngoại ngữ riêng biệt như hàng không, du lịch, khách sạn doanh nghiệp vốn đầu tư nước ngoài, làm việc tại Đại sứ Quán… cơ hội kiếm việc của bạn khá dễ dàng sau khi tốt nghiệp.
Tiếng Tây Ban Nha và tiếng Castilian
Tiếng Tây Ban Nha và tiếng Castilian
Điều 4
Castile-Leon: Mặc dù không có ranh giới rõ ràng xác định khi tiếng Latinh ở vùng Tây Bắc Tây Ban Nha trở thành tiếng Tây Ban Nha, nhưng có thể nói rằng ngôn ngữ của vùng Castile đã trở thành một ngôn ngữ khác biệt do nỗ lực của vua Alfonso trong Thế kỷ 13 để chuẩn hóa ngôn ngữ sử dụng chính thức. Vào thời điểm Columbus đến bán cầu Tây vào năm 1492, người Tây Ban Nha đã đạt đến mức mà ngôn ngữ được nói và viết sẽ dễ hiểu ngay hôm nay.
Điều 5
Tiếng Tây Ban Nha là những gì gọi là CASTILIAN: Đối với những người nói chuyện, tiếng Tây Ban Nha đôi khi được gọi là español và đôi khi castellano (tiếngTây Ban Nha tương đương với “Castilian”). Các nhãn được sử dụng khác nhau theo khu vực và đôi khi theo quan điểm chính trị.
Điều 6
Tiếng Tây Ban Nha là một trong những ngôn ngữ ngữ âm nhất trên thế giới. Nếu bạn biết một từ được đánh vần, bạn hầu như có thể biết được nó được phát âm như thế nào (mặc dù ngược lại là không đúng). Ngoại lệ chính là những từ gần đây có nguồn gốc nước ngoài, thường giữ lại chính tả ban đầu.
Điều 7
Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha (Học viện Real Española) được tạo ra vào thế kỷ 18 được coi là trọng tài tiêu chuẩn của tiếng Tây Ban Nha. Nó tạo ra từ điển có thẩm quyền và hướng dẫn ngữ pháp. Mặc dù các quyết định của họ không có hiệu lực pháp luật, nhưng chúng được tuân thủ rộng rãi ở cả Tây Ban Nha và Mỹ Latinh. Trong số những cải cách ngôn ngữ do Học viện thúc đẩy đã được sử dụng dấu hỏi ngược và dấu chấm than (¿và ¡). Mặc dù họ đã được sử dụng bởi những người nói một số các ngôn ngữ không phải Tây Ban Nha của Tây Ban Nha, họ là khác biệt duy nhất cho tiếng Tây Ban Nha. Tương tự duy nhất đối với tiếng Tây Ban Nha và một số ngôn ngữ địa phương đã sao chép nó đã trở thành tiêu chuẩn hóa xung quanh thế kỷ 14.
Tiếng Tây Ban Nha là một trong những ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn
Tiếng Tây Ban Nha là một trong những ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn
Điều 8
Mặc dù Tây Ban Nha có nguồn gốc từ bán đảo Iberia như là hậu duệ của người La tinh, ngày nay nó có nhiều diễn giả hơn ở Châu Mỹ Latinh, khi được thực dân hóa Tây Ban Nha đưa đến Thế giới Mới. Có sự khác biệt nhỏ trong từ vựng, ngữ pháp và cách phát âm giữa tiếng Tây Ban Nha của Tây Ban Nha và tiếng Tây Ban Nha của Mỹ Latinh, không quá tuyệt vời để ngăn chặn giao tiếp dễ dàng.
Điều 9
Điều 10
Tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh chia sẻ nhiều từ vựng của họ thông qua các ngôn ngữ lập trình, vì cả hai ngôn ngữ đều có nhiều từ của họ từ tiếng Latinh và tiếng Ả Rập. Sự khác biệt lớn nhất trong ngữ pháp của hai ngôn ngữ này bao gồm việc sử dụng giới tính của Tây Ban Nha, một liên hợp động từ mở rộng hơn và việc sử dụng rộng rãi tâm trạng phụ.
Tags: tiếng Tây Ban Nha, học tiếng Tây Ban Nha, sự thật về tiếng Tây Ban Nha, ngữ pháp tiếng Tây Ban Nha, học tiếng Tây Ban Nha ở đâu, tự học tiếng Tây Ban Nha, từ điển tiếng Tây Ban Nha, bài hát tiếng Tây Ban Nha, học tiếng Tây Ban Nha online.
Bạn đang xem bài viết Sự Thật Rõ Ràng Về Sách Dạy Vẽ Giết Cô Giáo trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!