Xem Nhiều 5/2022 # Giáo Trình Pali (Trọn Bộ) # Top Trend

Xem 22,374

Cập nhật thông tin chi tiết về Giáo Trình Pali (Trọn Bộ) mới nhất ngày 22/05/2022 trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Cho đến thời điểm hiện tại, bài viết này đã đạt được 22,374 lượt xem.

--- Bài mới hơn ---

  • Tải Về Tự Học Tiếng Pali Sách Miễn Phí Pdf * Thư Viện Sách Hướng Dẫn
  • Phương Pháp Tự Học Tiếng Tây Ban Nha Online
  • Nên Chọn Trường Nhật Ngữ Nào Ở Osaka Để Theo Học?
  • Ghé Thăm Các Trường Nhật Ngữ Ở Osaka, Nhật Bản
  • Danh Sách Trường Nhật Ngữ Tại Osaka, Nhật Bản
  • GIÁO TRÌNH PALI

    (Trọn bộ)

    Nguyên tác: The New Pali Course

    Tác Giả: Pof. A. P. Buddhadatta, Maha Nayaka Thera

    Dịch Giả: Trưởng lão giáo thọ Thích Minh Châu

    LỜI DỊCH GIẢ

    Viện Đại Học Vạn Hạnh bắt đầu dạy Pali và Tam Tạng Pali vào năm 1964 và sự khó khăn gặp phải là thiếu sách dạy tiếng Pali bằng tiếng Việt. Tuy ban Tu Thư đã xuất bản quyển Trường Bộ Kinh và Thắng Pháp Tập Yếu Luận để giúp cho sinh viên đọc sách tiếng Pali, nhưng vẫn thiếu sách căn bản dạy tiếng Pali. Do vậy, chúng tôi cho ra tập sách này để bổ cứu khuyết điểm ấy.

    Có hai phương pháp dạy tiếng Pali. Một là theo truyền thống cũ, “đệ tử ngồi dưới chân thầy” để thầy truyền tâm ấn, đệ tử cần học thuộc lòng nhiều, phải ở hầu hạ thầy ít nhất là hơn 10 năm và thầy dạy có nhiều lắm cũng được 8, 10 đệ tử. Đời sống hiện tại không cho phép chúng ta theo phương pháp ấy. Phương pháp thứ hai là áp dụng kỹ thuật dạy ngôn ngữ hiện đại cho sinh viên học tiếng Pali, phương pháp này đòi hỏi sinh viên nắm ngay then chốt văn phạm Pali, học hỏi một số ngữ vựng Pali cần thiết rồi ứng dụng ngay những điều đã học vào các bài tập dịch, từ tiếng Pali ra tiếng Việt và tiếng Việt ra tiếng Pali. Ngoài ra, sinh viên được bổ túc bằng những bài tập đọc trích từ những bộ sách Pali đã được soạn thảo. Nhờ vậy sinh viên phải tích cực tìm hiểu cơ cấu văn phạm, nhớ kỹ những ngữ vựng cần thiết và đọc được ngay trong bản chánh Pali.

    Chúng tôi cho dịch và cho dạy tập sách của Ngài Buddhadata người Tích lan là vì vậy. Tập một giúp cho sinh viên biết được những cơ cấu căn bản của văn phạm Pali, tập hai giúp cho sinh viên đi sâu vào những nét tế nhị sâu sắc của văn phạm và văn học Pali, và xong cuốn hai cũng tức là năm thứ hai, sinh viên đã có thể đọc và thưởng thức các tác phẩm Pali rồi. Đáng lẽ, chúng tôi phải tự mình soạn một sách dạy Pali riêng cho sinh viên Việt Nam nhưng tiếc vì thì giờ quá eo hẹp nên bắt buộc phải dịch quyển sách ở Tích Lan để dạy cho sinh viên Việt Nam. Vả lại, giáo sư biết dạy cho linh động thì sách nào cũng là sách quý cả.

    Tôi xin cám ơn Sư Thanh đã giúp tôi làm Ngữ Vựng của tập sách này, một sự giúp sức rất cần thiết đối với công việc bề bộn của chúng tôi trong lúc này. Chúng tôi chỉ mong tập sách này sẽ mở rộng kho tàng của Ba tạng Pali cho sinh viên học giả và Phật tử Việt Nam.

    Thích Minh Châu

    Viện Trưởng và Giáo Sư Pali

    Viện Đại Học Vạn Hạnh

    MỤC LỤC

    DANH MỤC BÀI TẬP

    Tập 1

    Tập 2

    Tập 3

    LỜI GIỚI THIỆU

    LỜI DỊCH GIẢ

    LỜI TỰA

    Tập 1

    MẪU TỰ

    CÁC TỰ LOẠI

    TÁNH, SỐ, VÀ THỂ CÁCH

    BIẾN CÁCH CÁC DANH TỪ

    CÁCH CHIA CÁC ĐỘNG TỪ PALI

    CÁC LOẠI ĐỘNG TỪ

    ĐỆ THẤT ĐỘNG TỪ

    CHIA ĐỘNG TỪ QUÁ KHỨ

    NHÂN XƯNG ĐẠI DANH TỪ

    CHIA ĐỘNG TỪ VỊ LAI

    BIẾN THỂ CỦA DANH TỪ NỮ TÁNH

    MỆNH LỆNH CÁCH

    KHẢ NĂNG CÁCH

    BẤT BIẾN QUÁ KHỨ PHÂN TỪ

    TRUNG TÁNH

    VỊ BIẾN CÁCH (nguyên mẫu)

    PHÂN LOẠI CÁC DANH TỪ

    TÍNH TỪ (THUỘC VỀ ĐẠI DANH TỪ)

    PHÂN TỪ HAY TÍNH TỪ THỤ ĐỘNG

    QUÁ KHỨ PHÂN TỪ

    to dùng với nghĩa xuất xứ cách

    TÍNH TỪ

    SỐ ĐẾM

    Biến cách của số đếm

    TRẠNG TỪ

    CÚ PHÁP

    THỨ TỰ CỦA CÂU

    HÒA HỢP

    KHOÁNG TRƯƠNG VÀ PHÂN TÍCH CÂU

    THỤ ĐỘNG THỂ

    QUÁ KHỨ PHÂN TỪ

    CÁC ĐỘNG TỪ SAI BẢO

    CHỮ VIẾT TẮT

    NGỮ VỮNG PALI – VIỆT

    NGỮ VỮNG VIỆT – PALI

    Tập 2

    KHẢO SÁT THÊM VỀ NHỮNG MẪU TỰ

    LUẬT HỢP ÂM (SANDHI)

    I – LUẬT HỢP ÂM NGUYÊN ÂM (SARASANDHI)

    II. HỢP ÂM PHỤ ÂM (Byanjanasandhi)

    III. HỢP ÂM VỚI M (NIGGAHITA – SANDHI)

    HỢP ÂM HỖN HỢP (MISSAKASANDHI)

    DANH TỪ HỢP THẾ (SAMASA)

    HỢP THẾ TĨNH TỪ (KAMMADHARAYA)

    HỢP THỂ ĐỊNH SỐ

    HỢP THỂ DANH TỪ TƯƠNG THUỘC (TAPPURISA – SAMASA)

    HỢP THỂ HỘI TỤ (DVANDASAMASA)

    HỢP THỂ TRẠNG TỪ (AVYAYIBHAVA – SAMASA)

    HỢP THỂ LIÊN TỪ ((BAHUBBIHI)

    HỢP THỂ PHỨC TÁNH

    ĐỘNG TỪ

    CÁC CÁCH, THÌ CỦA ĐỘNG TỪ

    TIẾP ĐẦU NGỮ CỦA ĐỘNG TỪ

    THỤ ĐỘNG THỂ

    TIỀN TRÍ TỪ CHỈ SỰ SAI BẢO

    CÚ PHÁP PALI

    VỊ TRÍ CỦA NHỮNG TIẾNG TRONG MỘT CÂU

    SỰ HÒA HỢP

    ĐỆ NHỊ CHUYỂN HÓA NGỮ (TADDHITA)

    I- LOẠI THỨ NHẤT LẠI ĐƯỢC CHIA THÀNH:

    II. LOẠI THỨ HAI: CHUYỂN HÓA NGỮ DANH ĐỘNG TỪ (BHAVATADDHI)

    III. BẤT BIẾN CHUYỂN HÓA NGỮ VÀ TRẠNG TỪ CHUYỂN HÓA NGỮ

    (AVYAYATADDHITA)

    ĐỆ NHẤT CHUYỂN HÓA NGỮ HAY KITAKA

    TIẾP VỊ NGỮ KITA – HIỆN TẠI PHÂN TỪ

    NHỮNG ĐỆ NHẤT CHUYỂN HÓA NGỮ KHÔNG PHẢI PHÂN TỪ

    NHỮNG ĐỆ NHẤT CHUYỂN HÓA NGỮ BẤT BIẾN

    NGỮ VỰNG

    CHỮ VIẾT TẮT

    NGỮ VỰNG PALI – VIỆT

    NGỮ VỰNG VIỆT – PALI

    Tập 3

    CHƯƠNG I: VỀ NHỮNG BIẾN CÁCH VÀ CÁCH CHIA ĐỘNG TỪ

    NHỮNG HÌNH THỨC ĐẶC BIỆT CỦA VÀI DANH TỪ VÀ TĨNH TỪ

    MỘT VÀI DANH TỪ NỮ TÁNH ĐẶC BIỆT

    BIẾN CÁCH CỦA DANH TỪ TRUNG TÍNH

    MỘT VÀI TĨNH TỪ VÀ ĐẠI DANH TỪ ĐẶC BIỆT

    BIẾN CÁCH DANH TỪ NGHI VẤN

    NHỮNG CON SỐ BÀN THÊM CHI TIẾT VỀ NHỮNG CON SỐ HÌNH THỨC VỊ LAI, NGHĨA QUÁ KHỨ CỦA ĐỘNG TỪ

    NHỮNG TIẾNG THAY THẾ ĐẠI DANH TỪ TỰ QUY

    MỘT VÀI TIẾNG ĐÒI HỎI SỞ DỤNG CÁCH

    CHƯƠNG II: ĐỘNG TỪ CÓ GỐC LÀ DANH TỪ

    Động từ diễn tả thành âm

    Động từ chỉ ước muốn

    Tiếp vĩ ngữ “Sa”

    Tiếp vĩ ngữ “cha” (= t + sa = ccha)

    Tiếp vĩ ngữ “kha” (j + sa = kha)

    CHƯƠNG III: THỤ ĐỘNG THỂ

    CHƯƠNG IV: PHÂN TÍCH CÂU

    KHOÁNG TRƯƠNG

    THUẬT TỪ VÀ KHOÁNG TRƯƠNG

    TRẠNG TỪ

    ĐỊNH NGHĨA MỆNH ĐỀ

    NHỮNG MỆNH ĐỀ TRẠNG TỪ KHÁC NHAU

    CHƯƠNG V: CÚ PHÁP CỦA DANH TỪ

    CHỦ CÁCH

    ĐỐI CÁCH

    SỞ DỤNG CÁCH

    CHỈ ĐỊNH CÁCH

    XUẤT XỨ CÁCH

    SỞ THUỘC CÁCH

    ĐỊNH SỞ CÁCH

    MỘT SỐ BIẾN CÁCH ĐÔI KHI ĐƯỢC DÙNG ĐỂ DIỄN ĐẠT Ý NGHĨA CỦA BIẾN CÁCH KHÁC

    CHƯƠNG VI: LÀM THẾ NÀO ĐỂ RÚT NGẮN MỘT CÂU

    CHƯƠNG VII: ĐỊNH NGHĨA NHỮNG BẤT BIẾN TỪ

    CHƯƠNG VIII: MỘT VÀI THÀNH NGỮ VÀ ĐOẠN VĂN KHÓ

    NGỮ VỰNG PALI VIỆT

    --- Bài cũ hơn ---

  • Bài Thơ Haiku Hay Và Vui
  • Cần Phải Học Tiếng Nhật Đạt Năng Lực N Mấy, Trước Khi Đi Du Học?
  • Muốn Đi Du Học Nhật Bản Cần Tiếng Nhật N Mấy?
  • Bộ Sản Phẩm Sách Học Tiếng Nhật Đọc Hiểu
  • Bí Quyết Học Từ Vựng Tiếng Nhật
  • Bạn đang xem bài viết Giáo Trình Pali (Trọn Bộ) trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!

  • Web hay
  • Links hay
  • Push
  • Chủ đề top 10
  • Chủ đề top 20
  • Chủ đề top 30
  • Chủ đề top 40
  • Chủ đề top 50
  • Chủ đề top 60
  • Chủ đề top 70
  • Chủ đề top 80
  • Chủ đề top 90
  • Chủ đề top 100
  • Bài viết top 10
  • Bài viết top 20
  • Bài viết top 30
  • Bài viết top 40
  • Bài viết top 50
  • Bài viết top 60
  • Bài viết top 70
  • Bài viết top 80
  • Bài viết top 90
  • Bài viết top 100