Cập nhật thông tin chi tiết về Bỏ Tiếng Nga Trong Hệ Thống Giáo Dục, Ukraine Ấn Định Thời Điểm Dạy Tiếng Quốc Ngữ mới nhất trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.
TGVN. Trong một chương trình trên kênh truyền hình “Trực tiếp” ngày 3/10, Bộ trưởng Giáo dục Ukraine Anna Novosad cho biết, từ tháng 9/2020, tất cả các trường dạy bằng tiếng Nga ở nước này sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine.
Từ tháng 9/2020, tất cả các trường dạy bằng tiếng Nga ở Ukraine sẽ chuyển sang giảng dạy tiếng quốc ngữ. (Nguồn: Stalkerzone)
Bà Novosad thông báo: “Hiện vẫn còn các trường dạy bằng tiếng Nga, song kể từ tháng 9/2020, các trường như vậy sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine”.
Đồng thời, các trường ngôn ngữ thiểu số thuộc các ngôn ngữ của Liên minh châu Âu (EU) sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraine từ tháng 9/2023.
Luật đảm bảo rằng, tiếng Ukraine trở thành quốc ngữ có hiệu lực từ ngày 16/7. Văn kiện này quy định rằng ngôn ngữ chính thức duy nhất ở Ukraine là tiếng Ukraine và việc sử dụng nó là bắt buộc trong các cơ quan chính phủ và trong giáo dục.
Trong khi đó, một bộ phận đáng kể người dân ở miền Đông Ukraine vẫn sử dụng tiếng Nga.
Nga: Ý định mở kênh truyền hình bằng tiếng Nga của Ukraine thật ‘điên rồ’
TGVN. Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Nga Maria Zakharova cho rằng, kế hoạch của Ukraine mở một kênh truyền hình bằng tiếng Nga phát …
Trong bầu cử Tổng thống Ukraine, người Ukraine chọn sự thay đổi
Chiến thắng của ứng cử viên Vladimir Zelensky trong cuộc bầu cử Tổng thống Ukraine phản ánh mong muốn của người dân quốc gia này …
Giao lưu nhân Ngày Quốc tế Tiếng mẹ đẻ tại Ukraine
Mới đây, nhân Ngày Quốc tế Tiếng mẹ đẻ, tại Trường phổ thông số 21 – thành phố Bila Tserkva (Ukraine) đã diễn ra buổi …
Ukraina Bỏ Dạy Tiếng Nga Trong Hệ Thống Giáo Dục
GD&TĐ – Theo thông báo của Bộ Giáo dục và Khoa học Ukraina, từ tháng 9/2020, tất cả các trường dạy tiếng Nga ở Ukraina sẽ chuyển sang ngôn ngữ quốc gia, tức là tiếng Ukraina.
Ngày khai trường ở Ukraina
Ấn định thời điểm dạy tiếng quốc ngữ
Tình hình tương tự cũng sẽ diễn ra với các trường dạy bằng các ngôn ngữ của Liên minh châu Âu từ tháng 9/2023. Tại Hội đồng liên bang Nga, người ta cho rằng sự đổi mới này là vi phạm quyền công dân. Trong khi đó chính người dân Ukraina tin rằng tiếng Nga sẽ không biến mất khỏi cuộc sống của họ sau khi những thay đổi nói trên có hiệu lực.
Quyết định này được thông qua trên cơ sở Luật Giáo dục do cựu Tổng thống Ukraina Pyotr Poroshenko ký từ hồi tháng 9/2017. Theo điều 9 của luật “Ngôn ngữ dạy học”, mọi công dân của đất nước được bảo đảm quyền học tập bằng ngôn ngữ quốc gia.
Việc giảng dạy bằng tiếng Nga trong một số cơ sở giáo dục vào thời điểm đó vẫn được duy trì tại hệ thống nhà trẻ và trường tiểu học. Tuy nhiên, bắt đầu từ lớp 5, các môn học được học bằng tiếng Ukraina.
Thế nhưng chẳng bao lâu chính quyền đưa ra cảnh báo: Từ ngày 1/9/2018, tất cả học sinh phải dần dần chuyển sang học bằng tiếng Ukraina. Ngày 1/9/2020, tất cả các trường dạy bằng tiếng Nga ở nước này sẽ chuyển sang giảng dạy bằng tiếng Ukraina.
Trong khi học sinh đang dần dần được chuẩn bị cho sự chuyển đổi này, thì giáo viên tại một số khu vực của Ukraina đã bị phạt rất nặng vì sử dụng tiếng Nga. Nhiều giáo viên nói rằng trong thời gian hướng dẫn thực hiện quyết định này họ chỉ được phép trả lời điện thoại của phụ huynh và học sinh bằng tiếng Ukraina.
Theo số liệu của Bộ GD&KH và Viện Phân tích giáo dục của Ukraina, năm 2018, khoảng 7% số trường phổ thông của đất nước, tức là 622 trường, các tiết học hoàn toàn được giảng dạy bằng tiếng Nga. Như vậy, 277.512 học sinh không học các môn học bằng tiếng Ukraina.
Cũng theo thông tin của Bộ GD&KH Ukraina, số trường dạy bằng tiếng Nga nhiều nhất nằm ở miền Đông và miền Nam của đất nước. Ở hai tỉnh Kharkov và Odessa có 107 trường như vậy đang hoạt động; Ở tỉnh Dnipropetrovsk và Donetsk có 100; Còn ở Zaporizhia là 81. Trong khi ở các tỉnh Vinnytsia, Volyn, Zhytomyr, Rivne, Khmelnytska và thủ đô Kiev không ghi nhận một trường phổ thông nào dạy bằng tiếng Nga.
Học sinh Ukraina ngày nayPhản ứng của các tầng lớp dân cư
Việc cấm hoàn toàn dạy bằng tiếng Nga gây ra những mẫu thuẫn và phản ứng khác nhau của các tầng lớp dân cư trong xã hội. Cụ thể, cựu dân biểu Verkhovna Rada Vladimir Oleynik bày tỏ quan điểm việc loại bỏ các trường tiếng Nga ở Ukraina vi phạm quyền của các bậc phụ huynh cũng như học sinh: Trong tương lai họ sẽ gặp nhiều khó khăn khi vào học đại học.
“Điều chủ yếu nhất là Hiến pháp Ukraina bảo đảm việc học tập bằng ngôn ngữ của các dân tộc thiểu số và tiếng Nga bị vi phạm. Nếu học sinh sau khi tốt nghiệp trường phổ thông vào học các trường đại học kỹ thuật thì rõ ràng ở đấy sẽ xuất hiện hệ thống thuật ngữ khó mà đôi khi chúng ta, những người Ukraina gốc, không hiểu”, ông nói.
Bản thân người dân Ukraina tin rằng, ngay cả khi quyết định loại bỏ việc giảng dạy bằng tiếng Nga trong các trường phổ thông có hiệu lực thì cuộc sống của họ cũng sẽ không có gì thay đổi. “Cứ việc loại bỏ, văn hóa dân tộc sẽ được quan tâm nhiều hơn.
Phải công nhận rằng tiếng Ukraina đã bị lạc hậu, nó cần được phổ cập trong nước. Người Ukraina sẽ tiếp tục nói tiếng Ukraina. Tuy nhiên, sau khi cựu tổng thống Poroshenko thông qua bộ luật về ngôn ngữ, vẫn không ai ngừng nói tiếng Nga”, bà Vladislava Kolodzinskaya ở thành phố Shepetovka nói.
Chị Irina U. cư dân thủ đô Kiev xác nhận rằng, nhiều người Ukraina vẫn tiếp tục sử dụng tiếng Nga như một ngôn ngữ chính. “Ngược lại, hiện nay người ta đối xử với tiếng Nga đúng mực hơn. Ở Kiev có nhiều trường phổ thông giảng dạy bằng những ngôn ngữ khác nhau, trong đó có tiếng Nga.
Thậm chí bộ luật quy định cán bộ nhà nước phải nói tiếng Ukraina hoặc các cửa hiệu chỉ được phục vụ bằng ngôn ngữ dân tộc cũng rất xa thực tế”, chị nhận xét. Người phụ nữ Kiev này xác nhận rằng hiện tại trong ngôi trường cô con gái 7 tuổi của chị đang học vẫn chưa thấy thông báo gì về sự thay đổi.
Theo chị Irina, tất cả những ai cảm thấy tiện lợi hơn đều nói tiếng Nga, kể cả trong nhà trẻ, nơi người ta yêu cầu phải giao tiếp bằng tiếng Ukraina. “Thậm chí tại một cuộc họp phụ huynh năm 2014 tại môt nhà trẻ, một cụ bà nào đó suýt nữa bị đuổi ra khỏi phòng vì đề nghị mọi người chỉ nói bằng tiếng Ukraina”.
Ông Maksim Ostrovsky, cư dân Kiev, tin rằng cuộc cải cách này sẽ giúp người dân Ukraina học tiếng mẹ đẻ tốt hơn. “Tất cả những ai có hộ chiếu Ukraina bắt buộc phải biết trò chuyện bằng tiếng Ukraina, còn trong sinh hoạt thì nói tiếng gì cũng được. Thật nhục nhã khi anh sinh ra ở Ukraina, nhưng không biết tiếng Ukraina”, ông nói.
Luật “Bảo đảm chức năng hoạt động của tiếng Ukraina như một ngôn ngữ quốc gia” đã được cựu tổng thống Ukraina Pyotr Poroshenko ký ngày 15/5. Theo người đứng đầu nhà nước lúc bấy giờ, chủ trương mới này phải “thống nhất dân tộc”.
Tổng thống Vadimir Zelensky
Nhưng nên nhớ rằng, ngày 29/8/2019, tân Tổng thống Ukraina đã quyết định bổ nhiệm bà Anna Novosad, 29 tuổi, làm Bộ trưởng Bộ GD&KH Ukraina. Bà Anna Novosad chính là người đã đề nghị bãi bỏ các trường tiếng Nga.
Bà Anna Novosad, tân Bộ trưởng Bộ GD&KH UkrainaBộ Giáo Dục Thí Điểm Dạy Tiếng Nga, Trung Quốc
Bộ Giáo dục xây dựng chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Nga, tiếng Trung từ lớp 3 đến lớp 12 và sẽ thí điểm dạy như ngoại ngữ thứ nhất vào năm học tới.
Lộ trình Đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 có mục tiêu chính nâng cao chất lượng dạy và học tiếng Anh trong hệ thống giáo dục quốc dân. Song song với tiếng Anh, Bộ Giáo dục và Đào tạo thí điểm dạy tiếng Nga, Trung Quốc, Nhật Bản như ngoại ngữ thứ nhất.
Bộ sẽ xây dựng chương trình giáo dục phổ thông môn tiếng Nga, tiếng Trung 10 năm, từ lớp 3 đến lớp 12 theo khung năng lực ngoại ngữ 6 bậc dùng cho Việt Nam vào năm 2017. Bộ cũng sớm thẩm định và ban hành chương trình này để làm cơ sở biên soạn, lựa chọn sách giáo khoa và học liệu phục vụ việc dạy và học trong trường phổ thông.
Năm học 2016-2017, Bộ đã cho thí điểm dạy tiếng Nhật từ lớp 3 tiểu học tại 5 trường ở Hà Nội và TP HCM, gồm tiểu học Nguyễn Du, tiểu học Khương Thượng, tiểu học Chu Văn An, tiểu học quốc tế Gateway và trường Việt Úc (TP HCM). Môn này lần lượt nhân rộng trên cả nước, đặc biệt là những địa phương có nguyện vọng và điều kiện triển khai.
Tiếng Hàn, tiếng Pháp được thí điểm giảng dạy như ngoại ngữ thứ hai. Năm học này, tiếng Hàn được thí điểm ở lớp 6 và lớp 10 tại một số trường có nguyện vọng ở Hà Nội và TP HCM. Giai đoạn 2017-2025, ngoại ngữ này sẽ lần lượt được triển khai ở các lớp tiếp theo của cấp THCS và cấp THPT. Sau thí điểm, các trường có đủ điều kiện và nhu cầu thì có thể tiếp tục duy trì việc dạy tiếng Hàn như ngoại ngữ thứ hai.
Việc dạy học tiếng Pháp tiếp tục được đổi mới, điều chỉnh chương trình song ngữ tiếng Pháp từ cấp tiểu học đến trung học phổ thông theo hướng tinh giản và hiện đại hóa. Đồng thời, hoàn thiện bộ sách tiếng Pháp ngoại ngữ 2 quyển 1 cho phù hợp với bối cảnh của Việt Nam.
“Việc học ngoại ngữ muốn tiến triển nhanh thì người học cần phải được mở rộng giao lưu với giáo viên bản ngữ, sinh viên nước ngoài. Học tiếng gì phải tiếp cận với người nói tiếng đó”, ông nói và đề nghị các trường cần xây dựng trung tâm học liệu, sử dụng nguồn tài liệu có uy tín trên thế giới cho giáo viên, học sinh tham khảo, phục vụ dạy học.
Hoàng Phương
Hệ Thống Giáo Dục Hàn Quốc &Amp; Những Điều Cần Biết Khi Du Học
Đối lập với hệ thống giáo dục ở Châu Âu, năm học ở Hàn Quốc bắt đầu từ tháng Ba, kì nghỉ hè diễn ra vào tháng 7, tháng 8. Học kì 2 bắt đầu vào tháng 9 và kéo dài cho đến hết tháng 12, tiếp đó là kì nghỉ đông kéo dài đến đầu tháng 2. Sau khi khai giảng vào đầu tháng Ba học sinh còn có một kì nghỉ ngắn khoảng 1 tuần trước khi bắt đầu năm học mới.
Từ năm 1991, cùng với việc thi hành chế độ tự trị ở địa phương, Hàn Quốc ban hành chế độ tự trị giáo dục ở địa phương. Do đó, tùy theo việc thi hành và tùy theo khu vực mà có sự khác biệt đôi chút trong việc điều hành trường học.
Tuy nhiên, nếu chính phủ trung ương thông báo về chỉ tiêu và tiêu chuẩn của chương trình dạy thì sở giáo dục ở các tỉnh-thành phố và các trường học phải lấy tiêu chuẩn của chương trình dạy mà chính phủ đặt ra làm cơ sở để giảng dạy và phải làm sao để có thể định được quá trình giáo dục tùy theo từng đơn vị trường và kim chỉ nam chi tiết phù hợp với hoàn cảnh thực tế của từng trường và khu vực; đồng thời đảm bảo cơ hội bình đẳng giữa các trường và duy trì trình độ chất lượng nhất định.
Bất kỳ người dân Hàn Quốc, tùy theo năng lực của bản thân đều có thể được học tiểu học, trung học cơ sở và trung học phổ thông. Hàn Quốc đang duy trì hệ thống giáo dục kiểu đơn tuyến, có nghĩa là chỉ duy trì một hệ thống trường học mà thôi và Hàn Quốc chọn hệ thống hiện hành là 6-3-3-4.
Theo đó, cơ chế trường học của Hàn Quốc là: tiểu học 6 năm, trung học cơ sở 3 năm, trung học phổ thông 3 năm, đại học 4 năm (trường dạy nghề 2-3 năm). Các trường đại học cũng đang mở các chương trình thạc sĩ và tiến sĩ từ 2-3 năm.
Giáo dục bậc Tiểu học
Giáo dục tiểu học ở Hàn Quốc được xem là nghĩa vụ giáo dục cao nhất và mục đích của trường tiểu học là giáo dục phổ thông tiểu học cơ bản nhất cần thiết trong sinh hoạt của người dân. Và tỷ lệ đi học tiểu học đạt mức hoàn toàn là 99.9%.
Đạt được tăng trưởng về lượng như thế này là nhờ cơn sốt giáo dục cao của người dân và chính sách giáo dục của chính phủ Hàn Quốc. Thông thường, trẻ em Hàn Quốc từ 3-5 tuổi là học mẫu giáo, khoảng từ 5 tuổi là có thể đi học nhưng thông thường thì đến 7 tuổi mới học lớp 1. Thời gian học ở trường tiểu học là 6 năm và đại đa số là trường công lập. Chương trình dạy học của trường công lập và trường dân lập không có sự khác biệt lắm.
Trung học Cơ sở
Mục đích của trường trung học cơ sở ở Hàn Quốc là thực hiện giáo dục trung học cơ sở cao hơn mức giáo dục đã được học ở trường tiểu học. Từ năm 1969, việc tuyển sinh của trường trung học cơ sở ở Hàn Quốc đuợc thực hiện theo chế độ không thi tuyển và vì thế nên tất cả học sinh có nguyện vọng học trường trung học cơ sở sẽ được phân vào trường gần với nơi cư trú của các em dựa theo sự bốc thăm của máy tính.
Thời gian học ở trường trung học cơ sở là 3 năm và đây cũng là nghĩa vụ giáo dục cao nhất. Trường dân lập chiếm tỉ lệ cao nhưng chương trình dạy giữa các trường quốc lập, công lập và dân lập không có sự khác biệt lớn.
Trung học Phổ thông
Mục đích giáo dục ở các trường trung học phổ thông ở Hàn Quốc là giáo dục trung học và giáo dục chuyên môn cơ bản cao hơn mức giáo dục đã được học ở trường trung học cơ sở. Trường trung học phổ thông được chia thành trường trung học phổ thông, trường trung học hướng nghiệp và trường trung chuyên nghiệp. Thời gian học là 3 năm và học sinh tự chi trả học phí.
Trường trung học hướng nghiệp và các trường trung học khác bản thân người học chọn trường nhưng chương trình chung cũng như trường trung học cơ sở là phân vào trường gần với nơi cư trú dựa theo sự bốc thăm của máy vi tính.
Đại học Chuyên ngành
Đại học chuyên môn cung cấp chương trình sau bậc giáo dục trung học. Hàn Quốc có khoảng 150 trường đại học chuyên môn, trong đó khoảng 10 trường là trường quốc lập, còn lại là trường dân lập. Gần đây, các trường hoàn tất việc xây ký túc xá tăng nhiều và học phí so với các trường đại học hệ 4 năm thì tương đối rẻ hơn.
Mục đích của giáo dục đại học chuyên môn là đào tạo kỹ thuật viên bậc trung cấp bằng việc cung cấp nền tảng của lý thuyết và kỹ thuật vững chắc. Giáo trình được đặc hóa của đại học chuyên môn được phân chia thành công nghệ học, nông học, ngư nghiệp, điều dưỡng, sức khỏe, gia đình, công việc xã hội, nghệ thuật và thể dục… Tùy theo giáo trình mà cung cấp chương trình dạy 2 năm hoặc 3 năm.
Một vài chương trình học như điều dưỡng, sức khỏe, vật lý trị liệu, bác sĩ trị liệu, công nghệ học, sinh học, X-quang thì cần phải học 3 năm, các chương trình còn lại thì chỉ cần học 2 năm. Vì học viên sẽ được đào tạo kỹ năng và kiến thức chuyên môn một cách thực dụng nên sau khi tốt nghiệp có thể xin việc làm và nếu muốn có thể xin học lên hệ đại học 4 năm.
Giáo dục Đại học
Chương trình trình độ cử nhân là đại học hệ 4 năm và hiện nay, ở Hàn Quốc có khoảng 250 trường đại học. Tuy nhiên, Y học, Đông y và Nha khoa phải học đến 6 năm. Vì Đại học của Hàn Quốc được điều hành theo hình thái của đại học tổng hợp nên mỗi đại học các khoa được mở rất đa dạng.
Các trường đại học ở Hàn Quốc đang cố gắng để mỗi học kỳ đạt điểm học cao nhất là 24 điểm và điểm học tối thiểu để tốt nghiệp là 140 điểm. Các trường phải tự đặt quy định cho bản thân về giới hạn đối với việc đạt được điểm học, điểm học tối thiểu cần thiết để tốt nghiệp, điểm học tiêu chuẩn, và ở mỗi học kỳ điểm cao nhất phải đạt được, điểm học đặc biệt và cách đạt được điểm đó. Trường học tùy theo chủ thể thành lập mà có thể chia thành quốc lập, thành phố lập và dân lập và đại đa số các trường Đại học là trường dân lập.
※ Chương trình Đại học dành cho sinh viên người nước ngoài:
– Chương trình học chính quy; giáo trình chính quy chung– Chương trình trao đổi học sinh: giao lưu học sinh theo hiệp định giao lưu của khoa đại học thiết lập quan hệ anh em với nước ngoài.– Chương trình học trong thời gian nghỉ( nghỉ hè, nghỉ đông): chương trình chính quy trong kỳ nghỉ, luyện tập tiếng Hàn, các bài giảng khác.– Giáo trình chuyên dụng tiếng Anh
Hiện nay, ở những trường đại học quan tâm đến việc quốc tế hóa của giáo dục đại học thì trong số tất cả các giáo trình có khoảng 30% giáo trình là giảng dạy bằng tiếng Anh.
Tỷ lệ sử dụng giáo trình chuyên dụng tiếng Anh của trường cao học so với trường đại học thì cao hơn. Một số trường đại học mở thêm khoa quốc tế và giảng toàn bộ giáo trình bằng tiếng Anh.
Thạc sĩ và tiến sĩ:
Nếu tốt nghiệp đại học thì có thể học lên chương trình thạc sĩ và tiến sĩ và đuợc cấp bằng. Thạc sĩ thông thường học 2-3 năm, còn tiến sĩ học 2-4 năm. Hầu hết ở tất cả các trường đại học của Hàn Quốc đều có chương trình thạc sĩ và tiến sĩ nên sẽ không khó khăn mấy trong việc học lên thạc sĩ và tiến sĩ.
Bạn đang xem bài viết Bỏ Tiếng Nga Trong Hệ Thống Giáo Dục, Ukraine Ấn Định Thời Điểm Dạy Tiếng Quốc Ngữ trên website Lienminhchienthan.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!